杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 91568|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  b* q5 c+ p! v7 A& _$ v( |, J; \
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”7 p2 k# Y' p3 U) z6 h8 I
  ], i0 N( b8 x5 g; i& L, J
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 b7 U! _3 F. m3 Q2 n

; Q. K" D6 P! l' {& g遗憾,我给不了任何回答。
5 Q$ K' j% l% t- o, M1 s" }+ H + G+ u* m4 j2 @8 V& [3 ^9 T  N! z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
* E' q; @' X! ?+ q" ^8 a
$ Q  k4 ]+ p$ d" }抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
4 M* K+ O8 x, j0 H6 Z! t# j8 k
5 U9 c3 E+ P" r+ _9 E2 Q  s7 B但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。0 l: R0 k$ f, P' o- o

8 Q. H; v5 ^  h; O3 r- O5 G, [1 ~后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ p* t  o' i) X% y: }3 l
# |# z" N6 w. a( W# t  u; X: s5 ?马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; F- ~" |5 |, O5 T/ S

% ~, G  f( A9 F" u; u如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* \4 n* u5 F8 O' G; j# U7 s

8 {' i0 Y0 x2 Z: y% `: ~/ K- o民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
& L+ l0 t" c/ C5 P- t+ G2 [ / A9 v# {$ P6 m* T
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
$ o$ o0 i" `  Y , |4 m0 U& e* W& ?5 w2 I9 d2 [( g
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% e$ }5 |5 g3 K2 q( V9 ]
- G6 ?9 B  E$ A% Z( n
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 s. ?1 E9 s7 m3 E8 i) Y: W4 a  f
* O$ `" n- e+ D3 O; ^9 @& i还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”- L1 Y2 _$ F* D3 i9 }$ d
4 B- I, \& b4 `: _( q6 S+ e" R
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' T0 |% F* m$ d1 O* F9 u

1 M( G/ q# z) V# C3 R. S容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
) @  J6 |/ X- I3 h9 R: U7 |
/ H. l6 N9 P* u) I, X" |要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( t$ s' v9 h: ?1 |' ^& W: N- c
8 c" G6 C" W& h$ v8 n: T
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) z3 N) K* J8 R; c7 l) w
5 c6 Y1 E0 }0 U" t$ {" n3 z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, a; d/ O+ s2 Y, [1 ?% i+ C, x
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ n4 Z  h% x6 z
1 d4 C2 \2 T: {7 b0 ^& a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-15 20:04 , Processed in 0.050504 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表