杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127257|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# N( m2 t( t& T- @
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”5 b0 H5 L$ H  R- m) n5 I

8 ~" z5 Y. C& r3 M1 ^我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 E& \5 C7 h( z0 N$ q  V 4 Z4 e* F3 p  F3 A/ I
遗憾,我给不了任何回答。3 |0 \! U; F$ I1 K0 I
" V4 L0 H/ e& N( ]
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”- V  L5 _6 V% E) c, ^
* L: y$ C% _7 w" C* B+ ]* ~
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) M1 W! v1 Z% C- f" i   i2 ]" t9 ?3 u( a( |1 B" o1 M
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。& q. L9 c, e8 F! P
  x. q+ A% J9 U0 d# m
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。1 H8 X- p! E; c6 o

" L! B7 {5 m5 x. ?* |5 \) h马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 u, W  ~( N; m3 e% @
" E% {* s. t& C
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) m% Q5 c. \, p$ m; B: I

. w& B0 ]9 A2 B; I* J, x民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
- Y  B+ T+ g+ X. r0 r1 _ 3 j% W8 m& N- e: t* G2 _; r
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
  F. ^+ h- P& w5 Z  A) i , o% `$ O& s. s: H, v: }
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
! P4 P: O8 e% N2 o6 e1 M$ _. F4 | ( w3 `1 W9 U. g* q+ s, f# L: O' c+ f
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
$ c8 m8 ~3 r% f1 e& Q' { ( v& k5 F- L) I3 ]" \
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”, Q' ^* _& l4 J3 v; S7 B

6 G7 e$ {7 H9 f/ ]- w/ o" l+ ^/ O警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' J% p; P% I# `, P" ^
5 ^9 f# |6 z! K/ V8 W
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
9 V4 g' [/ ?7 N
, I  w7 h7 l+ e9 J' l% K9 P& S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, b6 ^0 A* D1 R$ _4 w
  m* e' @% d) v9 |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 t3 R$ j. V2 Z; z  [

! J$ C* T$ V6 U) [- C不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 ^& Q* n5 r! g( t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ e1 z# D8 d+ W% s  E  M; K

. P, C; {+ m  D' U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-7 04:12 , Processed in 0.083659 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表