|
9 ]! C/ q, \& |4 q* W
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 ; N: Z5 U" q" Q% U7 m) m; {. J
- q. Y6 a M5 f) V
3 f2 l6 H: }+ N9 k* H6 r# m①Hot and sour soup with shrimp/ R$ N7 G4 F9 v# F3 a
) H& ^1 Q0 R9 a% B& m/ E0 f! U7 i冬蔭功(鮮蝦酸辣湯). l7 o/ b& r# n9 b
8 V8 o2 U! ?. f' aต้มยำกุ้ง5 c( p" \: r* J
4 h# C. Z0 L; cTom yam kung& r' M8 X0 Q/ y* W; p+ W- q& l8 J
$ P# k/ N1 c9 S( a! h0 z3 v3 _9 q; c# g" J
②6 {0 f6 e9 U3 b- H2 b
Green curry with chicken RDy" M8 R, r4 m8 ^6 F2 p: {
綠咖哩雞
% T2 U7 X9 i: k" q2 E
. D7 q* J9 q/ m' d2 u: t7 ?
: \/ |$ w o- L, c. G$ lแกงเขียวหวานไก่
* v: a+ _4 g* }6 x# X1 {
6 [' K0 Q1 w7 W) n, sKaeng khiaowankai
* f% i, \- W) p, x$ d/ W0 h7 E5 C9 J
$ Z+ i+ M. s2 s7 Y- W ) D2 B0 Y( u) O' H
* [! f. y. l) j. x! i③Fried Noodles
/ }* w) O$ `5 `" e3 i% ] : r' Y1 X* Q# O" t, c5 _ D/ J
泰式炒粿條/ h. v% X5 C" x# A
/ _" u* Z# h" ^! f2 O/ v! K, xผัดไทย 6 m4 j) G& l4 m' N0 D
Phat Thai
- F) S9 ~2 {9 o4 R6 `9 n, B2 D D1 }9 G( T
% R( G+ o) Q" j- C) V( h+ o
9 R/ D7 u& q# \0 n; r+ }; X+ X0 l, I& ~3 V
- X D/ m1 H' R
④
; Q- d5 a4 N, f# x' G- \/ y6 B2 R( |/ [3 p) |' a
Pork fried in basil 9 i- y# z3 m. V9 G9 |
( h3 g; l+ ~5 b# c) t8 u嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 % s6 a* w- g# r) X. x! ~
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 7 l; k; z l; w- C
9 I( \5 M1 ?/ g( a$ C: T% R) K4 e3 V: Z4 i/ a* J8 _
Phat Kaphrao Mu or Kai/ G' l: R. ]- [/ g% S
3 `! j) C$ h& w" r# z6 y6 h+ G; A% \1 ^
% q/ M" o g/ }! u, I& I. p
⑤Red curry with roast duck
% ~( ?5 t k; g: l9 A9 K- ~紅咖哩燒鴨
) S D- y2 w+ z3 r * o3 P& T1 l" T" `; ?% P
Kaeng Phet Pet Yang
3 |7 i9 m# f7 e0 ^9 b2 |แกงเผ็ดเป็ดย่าง
]' |7 ?4 O' k: m5 F" m) `. E/ k; R/ f6 p) ]/ T5 |0 j
9 l7 ^% @6 V t1 g6 E6 V
4 S: o5 _9 {8 `/ \4 [. Y
, |. V& G" w3 l6 v$ L% P8 v- x3 |. H) t
⑥Coconut soup with chicken 4 m/ `- l$ {6 S5 w
( K. d) g3 E! A: v) r- c
椰汁雞湯/ e( Q. f2 |7 a# J9 L' C+ K
2 d. s6 w" ~7 _- s) P. A' [) Iต้มข่าไก่ $ ?. L& M0 _# L7 |
Tom Kha Kai) a5 F- Q. D$ U; y& I' E
9 Z4 @% E1 W0 X4 x2 Y9 T3 X. V
! k% ]# \' @ j' U& A( ?$ b
1 ?. J) V. V" V) X4 m1 b$ i( i: r1 c' I+ A: q( D
. z7 Z0 ]+ s" O5 U+ Z( y⑦Thai style salad with beef
3 a2 n' m' [5 `9 [- w* G( _. T
. ~: |6 X1 d3 o, ^酸醃牛肉3 L2 M R7 N6 n- G, P5 o( I
5 p* R! N# u$ o3 k" d7 `ยำเหนือ
4 Z& [$ e e) b' k/ h0 v4 \
4 G6 }: H* X- E5 ]2 Oyam nua
/ Y6 z/ q5 k9 } e* t # \% e: y( |( |+ o
⑧Satay pork 0 p: m% H, T1 q2 f
/ P' B0 ]. J& P5 W/ Y: }& W
沙爹豬
0 V: y: {$ t1 e: V) K! e6 [9 K0 L. R7 p1 i5 Z# V
มูสะเต๊ะ5 x9 e2 [9 R; a! z( G" l
) E7 S- T, r! W v6 ?& T7 M% {
Mu Sate
/ A% ?' c7 }$ d- a% \/ Q8 U; B
" J/ F1 X! |1 Y# _/ D
3 M# T* U) P2 i
$ r3 P- D* F' q, c* w& h# q2 ~⑨Fried chicken with cashew
1 _$ P' p+ O; d. h- ` % M) f% w u( ]7 _# ^# m9 }$ q5 o
腰豆炒雞
/ Z' A$ u# Y; _0 P3 q$ ^) e- c+ \$ V5 N# j& R6 p( u) G
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์0 x! A/ i! g0 g# `2 \) g
6 ^; x" W* i e/ G8 l
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan! \$ `; ^+ g5 \1 q, @" |/ Y8 v* ]) G
1 \9 F, i9 Z( k3 y' p/ ]
⑩Panang curry; x1 j( h! }( A! ~/ J9 m* y
' w! ~4 ~; T* ^8 g9 R+ b
帕能咖哩" o! J% i( x/ C4 O: ^! e$ P$ T
: G/ X9 f6 L: b; f5 E" s, ^! [พะแนงเนื้อ
4 d# z6 F0 _& r% t: _
1 }, d. R* [5 t7 [' w; H4 Q' tPanaeng
, t4 v& Q5 v* E |