杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35769|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( l) [# _, Z% c
$ u9 b& z' I/ t2 f1 ?
% G6 e, U( t( I0 ~' d% Q7 [
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% N- u% c2 p1 f. m  s) M
6 {; y  o) l# P) E6 {! ?2 W: [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; R+ [" L! {6 J& P( z. a6 @; L2 M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. K! b$ w5 p/ l3 f  m, n/ mWe're this close together, just this bit close together, 4 V4 p2 W, c- S" ?# P. ^. F; b

! [2 d; F4 t" S1 Cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: G  Z# ~1 J9 Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% _; y) Q7 o8 q0 C1 U0 aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 s8 n" {( |4 A+ k) K6 P# j/ Z1 a/ C6 j, H( y* S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 K. A. o, {3 Q- v4 T) Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: m: O6 R6 Y( l4 C3 lHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 d) ^; Q8 r) f0 G: u' M1 v2 d* ^2 l
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 n/ J; J4 Z0 F4 b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # N9 X, M3 s1 G4 ^% h& W4 z. T
Don't know why, and I never understand that.
- V- Y+ y7 D2 U" N( b5 V. {5 p2 n/ k( b2 K4 ^! {
( T9 ]1 C0 C8 Y1 H
% u! M% ^( W) Z# e. s3 Q3 g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
- X+ Y: o8 d# b; akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) D0 D: @' ~: y. S8 P9 W0 WJust only a inch, but it seems so far.
7 O$ n( o0 q* b+ j8 O$ g# ^. S3 [# s4 A4 }0 F, a) |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & M+ q1 a, b1 |9 P4 n) q7 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 k% x- h4 K/ K* S: ]Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) J3 w- f+ L/ b, O& h6 B- g3 I) y# H1 _2 O( a2 l
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 L7 O( [, n* n' p- J2 D! ?) H$ tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 A0 o/ X2 N8 c6 S) TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% p. X5 x. N; p0 i4 Q% ]& W
0 z- h* f5 k' [& f) e5 g5 a3 t# Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 n" D$ E: @" H& D: R" r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 x  o4 [: S* [) c7 N
However close to you, it's like without you.
, y+ N2 M9 h& ]- N3 N2 E, p/ m/ v- w! f6 T% h

" @! Q' p& l/ G/ w2 v  }1 U+ U3 q: o# X' k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 w9 u  O' u9 S% ~2 @; O. W6 }: R7 Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  Q9 r. |: e) M" }  v* e$ h- d6 w5 fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 ^6 i! C! B- |8 [4 C- q( s2 J
% U0 N- q9 `) y: {# gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 [7 N5 E7 N* ^/ O( ~4 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 L, W) E/ Z/ y5 y  q- q+ {" uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ v9 J$ o; \% S) ^9 p4 K/ K; v$ s4 U% r6 w9 x7 s2 l/ O5 ~9 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 [2 @3 C1 u0 }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  `8 |/ @. O; ^- xYou wanted to revenge, and to torture me till death, " F8 `) g8 p" {* z: O
) K4 O$ F$ v* S: s' [, f' `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, u2 s( |, `1 z; N# ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / p) b( r8 E, ^2 E' O0 a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., _4 K! [0 E0 x9 |0 {1 m4 X) a
) ^6 e& E! D* d8 E$ ?  _% L$ v& V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- i  L! e8 D1 ]' l% z+ Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , v: I- O( ^1 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 Y. j, R& f2 ]3 ?) ?( b0 J, ?4 `3 q( q3 u# Y3 y
: T/ s: i+ `; f2 B

' I, ]7 d2 v$ Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 W" B9 R! `; l
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + B7 B* y& G; |/ S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 M/ m7 h& l# h  j, L2 P: u. @

9 Y5 w: J' Y7 D0 d. j9 F+ dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 ]/ i4 t- f) P) c0 d. _7 I" F( d5 Z+ L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% K9 d9 `; E& OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. A4 v! D4 o) o) B$ y1 J& q' x
! W1 K. P& g, ^2 h& Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* _% c1 Y$ Y  ?/ jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- V, J$ C3 ^! e( v5 \I only ask to have you to be like the same person as before.
6 q; d' P" ^# r" G/ x) e' O: e) G& {: K0 x( [# c* w
( F0 ?6 P7 E/ N, e; K

, }! j4 g: D" G0 M9 Q& Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 i) F& D( }2 a8 }% v: d8 ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 j" ]% S$ x' \" J& a( P2 H+ oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% t# k) g2 O: k' {0 j/ m0 x
8 O" [; `/ M3 ]/ H# E2 ]: Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 A9 w: |6 l7 A+ @) lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " g+ {0 o; R% a% p! ?$ F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: l3 R) [* `2 J; s9 Y+ _& z  B
$ o  w$ x0 c$ @& Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , K0 _# P7 Z9 g; i, l4 H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 ?* F, u! K$ z; e% @: FYou wanted to revenge, and to torture me till death, - F; ~% I( [. ^" Q* W
9 a* l4 s: X$ `# k; T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 S! Q+ h$ p! O+ g& `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 S/ ^2 V4 z3 s' }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  G0 M3 V% z8 N  q1 v
- b0 e' I. i7 h- }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% W% z1 K! Y/ i- Y, h7 N5 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, G" t, r. L, R9 wTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 s/ C0 H! h$ U  k7 k' Z% n0 a0 h+ T+ {( Z) V4 @% f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. u- |- A% i$ s5 M2 fter mâi rák kam dieow gôr por …
5 M; O, [1 A7 wThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 18:46 , Processed in 0.047186 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表