|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; T& M& ~/ J* O0 N; g( W, H2 e1 U
% G) ]/ C6 U. ?- |/ H# e; H
7 e# J6 Q0 O" h. P
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( F' \6 v: f! s4 G: j
! c8 g* w0 k6 P) d7 Q# X p: W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* y( P# _7 W$ k+ m/ Z, lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " b4 o% s3 T- v' g
We're this close together, just this bit close together,
' l2 I/ t t9 G. N1 N! n; m4 T/ g! N _1 r, R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 K- l' x2 [; T1 V" _, p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& e6 N8 q; S7 |6 [6 SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, Q/ E, E8 i3 ]2 w; ~/ R( q; }
- V3 y& D3 H+ ?$ _, S+ Y$ u5 P7 L* nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 h b7 @2 ]$ O, Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( n8 K& N; e, ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' A# l [& i1 t0 f7 p2 \% N8 A r: C( w3 r7 j0 l- s* n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' S, O4 W! h& `1 G8 omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; Q5 i* }. {, v' r) M" ~" s x5 V6 J& wDon't know why, and I never understand that.6 g( ^# }' d+ m8 x
3 u- L" D) l, [( F: T
; M: ^7 N5 o9 k5 `( g
: C$ M! z0 {: w1 I1 w: e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 H$ n, D5 ^6 E0 ?9 t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . w* c6 o1 v1 L b
Just only a inch, but it seems so far.( l. L% {) y* o( {& i. B8 P
( E5 A8 X0 A4 C ^$ a
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : \1 Q3 L# @& i. j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 H" F9 }* I% a5 y) G2 K: wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
& `' Z3 C ^9 P0 N0 K- {. j" \4 O1 A4 ~4 z6 _8 {" E# s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# e1 s0 R% U2 B7 Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 L( `7 Q, B! JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! ~0 C8 d# V* f! t4 T& H: z5 S- j
9 @& J$ I4 J, D' z& l4 }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 K9 D+ _& Z3 p/ _0 Y {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * K: b( j8 V1 W7 L& d9 f
However close to you, it's like without you.
: \, F7 h* D1 h( d* W8 E% s, l! d; A/ o" M8 ]9 n& w n
2 R7 F- c4 q' R# G; o _, ^. z8 L
* u% s* i8 z E9 g( Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& d- n& A" ~# q; P( Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' r. L; `. Y! K) M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ e; _1 I* t! J4 x& A& D
! b4 q: Y8 h2 D, N3 h) Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ k, R8 I8 J2 l f0 ]& X# H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % V, g! `8 C" i' h6 p( j; a5 r4 Z+ f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" {( w/ j4 W3 i n
/ u4 ~0 Q2 q0 n$ P% P) r; d" |: {3 `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' G0 P; n* |5 k z9 ^: _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 d3 E) n. T, f
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' B# d" t0 J T0 @6 F4 s# Q5 d
( l6 H" h, `" N( k8 n1 g9 W& R. c+ rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 w( t+ [! m7 ^/ J3 l, ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 I* J1 k; |0 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# }5 i0 J6 J! o c% n
* u8 u, A8 t' v+ t* {4 a2 W0 q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ |. h1 Q. I$ G( p l% E$ ]: wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% m% U0 C4 N8 P! H8 s$ }! Y- ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ J7 {1 B8 F+ e+ @" v, `$ l
) r9 F7 X2 J+ W$ k3 A7 R8 b
( R& X4 ^: O( U7 i |$ E+ R" h* H7 E/ r; [0 ^+ U
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 p( g" g9 Y5 Z! `+ {+ u$ n4 @- hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) p: ?, u$ D6 o- w O* }
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& O ?. G& d7 w8 f8 ^( |, {+ n; l$ I7 y4 H% }( u; |4 g ^
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : `3 x8 \* Z/ e) Y; y) `$ h+ s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 [& y7 l: J' F3 |; NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* s l( t) k4 p! A4 s: I
# e: r3 w0 x A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 t( e4 f; y+ g4 a* U+ Z/ B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 e D# Q+ G5 c5 m, TI only ask to have you to be like the same person as before.
9 _5 v4 ^% w# Y+ x
# }" T% q/ F6 E' ~, @0 p& s# C: t9 Q' Q4 O- u
% N( Y& R2 ]: W6 B: [" ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ D# f) s% W! [( J' o% z* wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 Q6 @( P/ w( a- \! eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 k% k0 i: V: s% z. l; D
; X8 o" P" H6 pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; t5 ]" d" k! e$ a8 x% {8 E& oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 g" i# x9 X' ^6 z4 v7 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) ^' E% g, P+ _% Z$ @) O+ q) J) Z7 Q2 r+ I/ W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 V4 z# ~; a& B0 N+ z6 {$ r0 X; N' sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! U. t7 C9 s; H! q$ ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 s& H8 g7 [+ m8 q/ K1 t: E U2 o: l Z& A2 U' k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 b1 f* p7 w% u6 _3 m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + D" j3 I9 O6 e4 k' {5 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 H: ?7 m, e( o4 m {
. ? q* R9 o8 x6 f' @/ wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ ^' S" ]/ _3 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; D! p! `; g$ X) x7 B1 H+ M( f+ fTell me frankly, that you don't love me in just one word,1 S2 I) t0 j8 E8 ^
( R" f2 `) P. Y7 x( E- ]1 Q- x; O! w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 I& {4 a. E, U1 u: c/ s. O
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& S1 X& q& B+ C0 V7 u, w4 {That you don't love me in one word would suffice... |
|