|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
3 Y/ c5 j) K0 B
4 p' Z6 g8 S6 B9 r2 o' ? 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 j! p6 s8 r. ~
% c8 O; `4 d0 M9 @* r) S* b3 J* E
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 @2 Y" p1 p+ X6 U/ D
/ Y& E- K. o) b 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
! o: |' X! x) o6 }$ c3 J' D0 B1 s
2 [9 `( s& Y( N: C$ ]( o+ D 苏:时机正好?
7 U4 h. T4 e* Z" s0 D: H0 N- Y( P! |( |/ z. x
张:是。
5 C3 c7 Z6 ~ o- f* K$ b9 H1 g! u8 w
~! R# ~5 T( q 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 G4 N6 C# _6 v6 i( m# k& v2 F$ e+ q% t' j' r
博:公使。
0 U: J) f# t" t! r9 _
4 B$ i' X3 ~" @* g% L* H 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? }/ v2 l. `$ G- z$ b8 F
1 b! e# Z; Y+ s8 A9 P. z
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。. V1 R5 i' v* x/ V) U1 @
( I+ L8 a9 f8 N$ {1 {& _+ L
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 ^7 _& s- @" c9 Q, I2 }; k' z5 k# N. O1 X' I; ^
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
) t3 P5 f' Q" a7 H5 d2 G8 E/ @' M* x+ \
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 W; d# V3 B* G' f+ H
$ v; j+ p: ^& k8 \) \+ Y5 v& p, s0 U
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 R' j! e/ X2 p. }" s! t, m. b0 D4 W4 s1 x1 o2 g: L! F
苏:哦!
6 m1 ]9 U' X! ^% h( a% G
+ c& }2 V' f4 b, a( L0 p& y 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 ]( l8 R5 p7 X( k
% R) B A( a7 d7 t 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# C% k- Q8 V4 [* N# v- b7 P5 \! x& W! m. Z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 ?' z. E4 i& N5 X6 v2 |1 ]! t8 A7 p% X( O5 |2 O) r4 k
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ G; B. l# u# k) d' d& s) H0 h( L/ e
! x I# ^: F7 ~; B
弗:是的,说泰语。
( {, a9 T3 m; {4 l1 J" I5 ?0 y g1 p3 l: G: G
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 Q; m% p# @& M7 \, K+ m# M! A. h/ i
8 l, U! A1 T* E# [' s2 ?5 _3 @ 博:还从来没有吵过架。
' g2 A7 C a3 x8 r# I( v' @6 ?1 y# |3 D4 [
张:是,从来没有。' u: J" e1 x: i
0 N) S1 K8 o# ?5 } 博:用泰语说,就是“还没有”。
! w( f+ T" j: w5 N6 q! n* H
$ T; Q7 }4 s. F3 \. K 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 }9 n1 \5 k7 J" p7 M( g+ t( }2 X# R1 y8 H* J# I" j" `7 C
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. D/ ~: Z) \0 H
7 @" c/ r: L$ D+ B; T 张:我们两位从没有过这样的遭遇。; b# m+ a+ L6 O$ _
( o) A6 ^' W* [3 l9 p
博:从来没有在那个时候见面。
$ X# [( ?5 z; E6 Z" H L
/ {5 ^5 ~, r& q. g, B. D 张:哈……& O9 w; X( ]) Y( n" _
8 @) q& W D! |+ ?, h- t) K- E& C 苏:尽量避开,是吗?
# i0 e7 G% H2 }5 {' D
& e8 ~( r' ^8 r7 ^# ] 博:避开。避开。
5 _: m6 P; A: x
& Z! |( l$ z0 E% G) i 苏:那英国呢?
. \3 f6 {% ~, J* W3 a! z
1 r# Z3 u* L6 }! u1 N/ |5 _2 V 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
q! A. i6 G8 ?3 y; {( M" Z- k' o1 r- s1 q$ e( r
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 P/ M5 m4 o; U3 P- u& H
. j& \) I! K. @& K. U8 y 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 x) }0 N) q3 i8 U( G9 H t
& G$ P5 V' S- s5 I 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! C$ K' k' L# l
# u) ^& }& ^$ m' k7 b/ r
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。+ }, W! r. @" o! R1 ~0 D
' r9 b R; O9 M' j2 ]3 c2 }
苏:那作为朋友,会怎么做?
* F: U, t x; b# ?) i4 o4 h* Y1 {7 ^. E$ v8 j% m' b, O
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。* p' z. [- p# c
# x5 K1 d" m6 a8 N. }' |: E, _7 n
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
: T4 G4 W8 l1 ~; o' W
& E6 k* Y' ]9 @5 K3 f' r, p 弗:是的,会交换意见。7 w) a$ i$ x, M/ p( G/ W
1 K; c. c& }; ] p" I5 Q( K9 B 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。1 V2 `7 f8 s, K' c$ J6 P! [; E
/ k& m* F Q' ]; {9 K B' \, D0 ^: e
博:没有困难。
! l$ w* _! s% M2 t
8 P, T% V) H6 n4 o 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; ^6 Z! ?. j4 _& u; _& V3 C
G5 |2 e \6 B# ~ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
- ~1 b$ k& M# ?: x' U
5 g! Y& M5 n7 G8 A5 l1 M: r 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 h o& ]$ a9 a" @
; D' f, @. ?% D2 d( T, F% e 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( \% e+ J7 o; a4 d3 {& ?# w
. W" x1 y5 {" n/ @4 d 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
# T6 U8 W3 a8 w+ \% M. f
% n8 e% r+ c$ p+ N% p$ h# V 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
; B0 x! `6 B# V3 W) x2 A; l7 S2 D/ {6 _
弗:我们必须保持中立。5 W9 r. P! u3 J8 D$ m3 M* o
/ N4 t- X' A/ O7 l S& d
苏:始终保持中立?3 ~: f# J8 s8 D0 I) P1 e; l. {
& h: Q( I7 F6 j1 `+ c" f 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# g4 h6 I/ g' @4 S$ X; p* Z6 J
7 r( [- s6 v1 T( I) X3 Q* ` 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
P6 v/ J2 q* {) p# k. D) e' H- e2 x
弗:但我们不理解啊。0 B% S0 b& X1 x& q/ a& v/ b8 j
0 m. K/ d2 L7 d4 Y! I 苏:不理解?8 P9 l) \1 c1 q) Z, X) t1 Z! Z6 Q; L
- ?2 |; S; Z. n" K% L5 D
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
& O& l2 Y- d' L
/ C" J/ j: ]0 d% K 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
* s$ ~' e6 g6 O& x) C3 L& m( R2 X9 n/ f4 [8 B2 ?+ Y
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
& L* t- R3 s% q4 y4 R$ C5 ^9 u. e7 H& O: D& l7 | Q" V2 M' E
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. Y# R6 u# a; i' _9 O
9 t+ L% G; c% c* S: \* D
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
9 D6 [( N3 y) ? [" g3 f7 F0 k" W, M. W* E% p3 Z9 ?
苏:中、美是同一天吗?
. O& {! A, H5 B/ d+ _. O( A+ Y4 @6 ~/ [
, G: z! `) {! @& S 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% k! k# G" G8 G+ j0 l: [+ V6 _8 a9 p% D0 Y: k
张:是。9 Z; d5 ?" T- a
# _ n+ b, L- \! i5 L! _: k
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& B, M- `& `' \; @2 P j/ y6 z- C; g) l& _3 c, Z# Q) q% s
苏:张大使介意吗?
. \7 [( t( S- x# P; |8 a. q$ X
4 g6 \* V% ]5 H+ t 张:不介意。
; X9 h K; I+ [7 u0 i, V
0 i: ?& S |2 B& h8 I# n+ Z2 h 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
, V8 b9 s( d# I7 S' b9 g C
! f$ g6 Z/ X3 U" y1 T4 n" B5 M 博:苏提猜,不要想得太多了。
/ t+ y, {3 g# h0 s
) W: R9 u8 z# m8 y; l 苏:泰国人这么想。
) Y7 R% y7 I- r4 H, C- H$ h; m% }$ S$ c- {3 B( }
博:我们不这么想。* t% v% l( w; U& X; B0 P) g4 D0 F0 T
8 j! U; M \5 t! @* b2 h( Y
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. [5 g* _) o1 B! D) [
- ~+ D/ ~7 |# J* V3 N
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 b' P; C9 h5 L8 I. L
* ^' f6 | S& o" p. G$ ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 G# C$ Y4 t1 {
& Z7 B/ l6 v4 s- O7 f( T2 X
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ q6 ?6 w9 M4 Y' `
. K; m* L; b; n- [0 p* }" [ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
. r2 g/ B1 ]/ Y4 ]* {4 o& }! _6 _" O7 Z( [
弗:是。0 S8 c3 i9 w% M& A% a6 E' l
. Y0 D0 }8 y& R- _5 x 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
+ e, m/ q7 t3 b' c" H* o1 g: G1 c; K) w0 _- M
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。 D9 p$ F- C/ ]1 Y
3 r4 Q+ r" O& f
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?, t; ^5 q6 F; Z, f" r& E
- j- d A$ n( G( B% C
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- v: K* U6 [' {) A2 `; v! e
0 S* w. }* }4 N 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: W" _) b* v% ~/ m
$ v6 q4 F4 D/ t7 ]/ Z- { 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( _! k3 O" s/ X' d3 v5 W) _
& \+ S+ O+ d6 F- x$ T! o4 P 苏:大使感到糊涂吗?
: m. s1 ~, o$ A
5 I E7 z2 C' M$ A( f5 ~- e/ k# ? 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
8 L8 |4 _, Q: O) q7 k6 |5 }+ g$ |! m4 {
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?1 ~# ?8 h' L5 [& d$ k
, |2 G+ R& z$ \% X* g9 M' G, z
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。1 J$ s1 z8 O: W2 U, S% z5 k
2 {- w* X1 @2 G' |) f 苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 m0 K/ E. n+ V6 p# c8 a# N
4 l, x g* I9 X0 v8 c 弗:哈……
2 z9 R: c9 o" ~' ?
$ R P& n/ |2 [# k+ h 苏:每次来都碰到了“革命”?
. N V2 Q5 J4 Y/ Z. C
$ U, [+ e. Q9 H" d9 y$ G 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& d( D' Q3 M" _8 C0 W2 `$ w! x, v/ U) [
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
0 @+ G4 M+ f( z6 @: H0 U
0 B3 F; M' W; f" {5 V$ J 弗:那天我在英国。( O$ v, B6 x! k) l
8 L q9 a+ L/ J0 Z) p5 q8 K
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。 w/ M! H& e9 e! p5 s5 u$ t
+ |' v4 L5 j8 N" Q: I9 G 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
0 w# u1 G' ~0 m' N7 E: {' j4 ?' P, e3 O" p
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! L; X3 o5 j4 }* m3 i* E" c. H7 \
2 d9 A5 t) h7 c( o3 Q- i/ Q/ B
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 C& \% }$ G( h% p/ ^0 ^( @
9 r3 E" d. r5 ?; M" L
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: u D/ b- `9 z; C( n, G$ a9 H2 j d, Y5 O) _- Z" Z& h
博:那你说说,有什么情报?' `/ F, k5 @1 Y3 [
6 b6 f3 \$ c/ m( G3 k5 t" q' `4 j, I
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?+ e& N' b. P$ Z3 Q4 `6 D: M
/ [4 { q- T- G 博:不对。
+ z6 `" i& d: H# R7 R3 P3 h/ H- x( x& K
苏:CIA,可能有什么情报……
; g8 W8 u$ ~% q% D# l5 d2 [* D
1 z L$ e) D8 ^. b* K 博:谢谢如此的表扬。谢谢。# r: B) ~! v) S+ z+ F
8 s. O' C( s2 o5 B' j
苏:不是事实吗?
$ c t2 X1 D* o$ i2 d0 ^: g6 }
* v% E0 D: k) X5 L7 A 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) D. _$ a# W+ j
' \+ j2 n6 q1 ~/ l
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?! {" T! W8 N, L: N, H
# ]1 a% Z; Q: R) t 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 o' ~2 A6 g0 S
/ M$ @2 T5 m8 w' u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 d/ X/ Z: I$ D& A: w+ D- d
3 w4 { }! d- P 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; [$ j8 J/ E+ r0 Z' O4 u; @) b3 S* K, R6 ?
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 K8 o+ X+ d4 I" |5 ~
2 x4 \4 d0 O9 ] 博:苏提猜,请不要这样说嘛。! l' i' I5 b1 E
( F+ z- d% K3 P+ ~+ C
苏:为什么?损失什么吗?
/ T2 n1 `) r9 |1 R, ~0 ~/ Y/ ]
博:是。哈……
6 U* n& D8 K- @- J2 d* K
& H& w7 F" _0 l1 i 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
' P% k! |# J- ^0 @0 D. n
5 A+ i$ u" `& | 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|