|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! W, Z4 L) U9 A# [" ^9 Z
! Q. ?$ X4 z+ b6 T; [
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 A3 @* U s" O, n* x% j. ]+ C
/ S; g. p2 F+ h) y3 t5 U* j3 z$ ]* N" u
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
; |; M. j6 \7 B; Q. ]( |$ e
* k3 n( \' z! g) [* Y 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' d; g4 e5 a1 Q b2 k+ r3 J* U1 C7 _% \# W- _0 e6 J8 b' M
苏:时机正好?
/ B- p- U% d0 m9 X& H" Z4 T% V. u$ }8 X7 Q: c& R: |
张:是。; ~* c, F; ]* u; V9 L- J% t5 L
# S( D2 W. a; h6 Q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
& p6 u1 e4 \2 I6 k# F% p9 Y+ Z
$ i; t' \' X# m7 K. \. s, G7 q 博:公使。9 B0 O. `! v& e- [- A
1 ^! e F4 J$ @* } 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 u$ I' O1 P- v! C
4 ]7 g/ h, c- |3 U7 ^: P2 d. f
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
5 x/ l) [- X: k) c" W2 U* @6 [; `
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?8 {$ c; D3 n- [6 H
4 Q# n! L2 L( [2 K; d* { 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ h! [8 n& O) @3 R1 o
3 \* |' L- V5 @; j; U
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
: h8 ]3 W4 h- d5 G
* p5 Z& H" ?. n+ O 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 s. Z2 s( ^$ E G6 l2 \! B& b
& t6 ~' h& o! ~' F1 `! @
苏:哦!
- |5 L* M# J3 u9 F% C3 L
) X) w7 k! U% a3 x- p1 L 博:这位是真正的职业外交官!哈……
9 {5 H4 t9 @$ u" V4 {
* A i, w" D% v1 y 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 j6 `8 X3 X# \, O4 g5 K
! k5 [; Y0 O! a0 e5 g 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 m: v: n m, K% T6 d
/ }6 R: }* i& u# d/ N S 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% T3 _1 S; b! H. ]) R3 [2 W8 [* S0 D) w4 K7 `: Y
弗:是的,说泰语。! Q5 ]0 B% ]4 O0 M/ ~
& e( t& r" W( e6 k- Y' v 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
7 v* r; c( |6 q* C" g9 d/ i1 O) @! [% g$ ]' N2 p" L) G
博:还从来没有吵过架。% W _& u4 S+ M; H0 @8 r* G( N
3 A N* {: V2 n, P# _) d% B 张:是,从来没有。* } i5 o8 n( U9 A% s5 A; P
3 A5 x/ v# p6 G: z1 O! o8 G
博:用泰语说,就是“还没有”。
8 m# L" M( I2 p9 I( Q- M3 G) I" }9 a4 e: ~8 ^1 q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。. J+ m* V/ Z9 [% J! M" ^, {
z! Y8 b6 r! j* ]! J9 A: ~ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 S- N# L2 [+ t# {7 u
1 ^: S* d: X Z( h% [4 c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 p5 @$ J' P& W2 r2 b+ ~6 ]
4 Y9 A6 q0 p$ z, L) V 博:从来没有在那个时候见面。
: S9 r% {! B; m4 a$ J! c0 x$ m% |
3 h8 U/ W" {4 H 张:哈……
2 t- e, T) i* {, S! o/ H/ F. y5 r- b' H5 j. O; q: `9 j q* I
苏:尽量避开,是吗?2 @/ ^, P, |" P$ o [0 }
% V6 F% q7 i1 a/ J8 t a' X5 g
博:避开。避开。
' Z8 m" j9 [5 `+ h6 J% m$ ]( Y7 \4 A4 w8 H& }( K& ?8 u. |; F
苏:那英国呢?+ M4 r# g6 W+ G0 F j# M
1 }' M9 i& K! w6 g: u 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
* _, r4 j$ Z1 C# Y0 u" f. B: z
- m @- w# e( x 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
/ @. C/ U6 o$ M. j
+ q+ U8 S2 u% y/ t- d- d2 q 苏:要退休的大使说的就可以不一样?- \3 [/ \+ K- J4 R8 T, F9 Q: }
( K; \$ B R5 ?' C$ u6 a s! V5 C
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
$ P8 Q" w* e6 i. V; O: |0 Y' e& D# e/ `0 W& v0 O8 t
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。/ M; Y2 ?; v8 T! _
2 g! }" d1 C+ \! z6 N* \' Z 苏:那作为朋友,会怎么做?: ~% z5 y M, _3 ]1 m: A
5 t: q* e% T) z 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
( Z3 k G0 s0 @+ V. W/ k4 L2 \4 J: I- z, Y0 ^; T4 I
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
; P+ s/ [+ E3 r, q8 I$ O9 E# \) C% f# ~- {% W5 a5 j |
弗:是的,会交换意见。
, `7 I6 J$ |+ M' F! }
- [$ b/ d* q% ~: z+ }. b; b 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
) X9 ~( c! e2 c& X+ ^" v- F& m! f: T5 T+ O
博:没有困难。
3 f9 P3 f Z, w }6 p
# K* L# M u6 \3 n- k9 A 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
- \4 ?7 r9 V+ H- q2 c8 x/ g+ z4 S$ M9 z" V' W6 Z1 g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。( k7 A3 l+ K& j+ m% m0 S
1 F6 m) J0 i/ p5 W; N* A 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ f. J. X3 N8 Z) K* A( x, _
! B7 G/ @) F, D/ c( Y 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
% i f. S+ ? y0 {( F- `# O8 r2 O, v! ~
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ O" q5 V: q# J) ~* k- g2 M
0 k6 z8 K1 f4 o% ?/ k1 |" ` 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
' |4 O" W+ |+ w: V7 Q! r0 b# Z+ ?# S9 |; V# q8 F
弗:我们必须保持中立。/ t+ A! \2 I( K
/ t) {& g4 s3 E5 L$ _% ?
苏:始终保持中立?+ b r! t3 G/ \3 r0 W, Q- E. C
8 ]5 t7 I" S7 g6 q9 z- _5 y
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。. @1 ^ y4 f( L* A: Q
- N0 u9 i% t% c4 A M 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
! n8 P& ^0 O Z. `( N: o: o* F/ O* }- v0 W7 m3 ^ ^& J( a
弗:但我们不理解啊。
% |+ V$ Y+ H; l9 ~3 f1 b3 d1 {0 Y u
- u$ M& G5 K" U5 m" ]1 b 苏:不理解?+ H7 v% [ T' X' ]2 a
+ }7 x4 j6 x. i7 g$ h) n& h
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。! z* J; t% }" ^8 P
' i2 |2 w* Y6 I) B) f& @" j. { 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
: m2 @3 K5 P- `! ~5 V! [/ i6 I
, [- E* l; h$ @' e& ?7 e8 Z* i 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- u1 G4 j5 v8 o( \) B; o" ]5 l* v8 b$ _& K5 J# Y: A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
0 g: e0 z$ ]# c! j2 K5 C$ R0 e' _. O2 l' l( u- O1 g# [
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
; l# C0 @$ Q& p4 I2 G B9 ^/ b: c5 g% K7 g
苏:中、美是同一天吗?0 x6 @) m- x; D' _4 _ p& @, [- _8 i
7 k2 ?5 w* C& o- i( g& P
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
r0 m0 w" x- l" x: H0 m7 K* v2 x! D
张:是。
* V) X% Y0 E1 ?- G; H0 n6 |
8 H+ F' d {6 b' Q& y( V 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。% V5 p% {1 W' o; W2 H2 R( M
5 S d% Z3 w0 q# {0 }; f7 e& b
苏:张大使介意吗?6 f9 X- R! A; `" ?3 c( i9 @& o
8 S3 i+ [7 }* j4 ] 张:不介意。3 n& S, e+ Y; p
+ s" Z, Z+ y, h9 u8 Y! X, e5 \8 s 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
+ d, d& t% R9 L! F4 X2 |: N+ x. V2 Z' A0 h( \5 l- N1 I8 b) K4 L' @
博:苏提猜,不要想得太多了。
/ r: q" B# X/ F, T: J) Y1 ~
5 i( V; l5 F/ R. N* b8 A# d" J0 o 苏:泰国人这么想。4 V# O: w/ ~9 B4 \
2 a" [0 |* |( V/ [/ A 博:我们不这么想。# X v3 w$ e9 m( _
5 B1 _8 N; T, L+ s" f* K' w$ E 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; n0 ?- G. C* u) U3 W4 A
! C* w+ x( @- t* f8 W* z* h" Z! n在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 v" Z y' I! n; s+ Z
. D- s ^- s, Z% e* k3 g 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ E. A! c9 g, c: K- M
: b; c) d6 ?! t. R- O0 j
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, M% n1 i0 w7 Q+ W8 ^' E; r# j; u' y5 o
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: y6 |7 e, d1 K4 v& b% T% `# f* e7 _! O. O4 ~
弗:是。/ _6 P, ^" L2 i- }7 x% \
, `3 o/ V X! J* y% ]2 I
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ Y" M+ r+ R8 G8 ~, U- I
8 {1 T$ u, n0 X1 [0 M4 O8 s4 P \ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。0 k2 p2 Y E% {- o& [2 g6 P, C
. C# C6 \/ k3 D
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! g1 H3 h8 ]9 v8 p ^; C$ g
. |; \" l% S$ d) b 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。. k. u- d( _" f
) k& X+ _* o; ?+ k- M* F 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。" b- B+ L* d* G8 C
! _, t! b' C$ K# n) G/ r& {3 T! s) x
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
) q6 F G0 e+ Y/ t, }$ f# C X7 ^
3 B% U6 \. a) P' E& y6 p. _/ Y! g 苏:大使感到糊涂吗?
. x6 O3 t$ s, L$ E5 {) O) v7 u7 @9 d9 d8 @9 i
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。% _# o$ c1 d- x" [2 b4 J9 ]( ?; ?
C- v& a& h# f7 S 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 M2 K8 u4 z3 g) `. p* j# R5 g- [! r5 F5 }8 Y j& t: W0 d
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
5 {* ~+ _5 d. R- F
1 C6 x. o, Q, Z1 b 苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 C; d1 _ R4 M Z. O
/ m8 B. \0 a) B! ~4 l
弗:哈……
+ v+ u4 u K+ O# c( B( n
3 ~: J$ P) e* k0 o 苏:每次来都碰到了“革命”?
: o+ _0 I7 A$ S' ]* |4 Y8 ?1 x' K7 G Y: W& O7 p2 {( D
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& f3 a3 Z& n9 S3 Z6 h* V, a' J* p' L6 O/ D
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
; [. S( s0 y) n) V, Z* U* X' N. L5 ?- s1 u- m2 P; \
弗:那天我在英国。5 Q! p L; {' l* B! o4 K
. t: V" S. [5 ~) c- ^7 t9 ~ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ w0 R n: L. X6 \, Q7 Y( ^: @3 l& I( G
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 J! t2 }6 D( O' J+ J4 ]( G
8 l. X$ P6 [+ [: V( p8 H 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
1 B5 o, a. ^ u# I1 E! J6 k5 Y4 Q7 j' ~: x
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 O4 w, B0 s; x: [& h, x
' g( f( j/ D# Y& N8 k P; h
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?7 B6 {: C6 q, P' ?+ L# G
- e. w& q8 G+ D& R+ b3 G) ? 博:那你说说,有什么情报?
8 r* Y) n( G" i+ w2 D! B$ m* Q- h1 R1 ?' `
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& d; \0 b5 Y8 Z! P( g- P* J
! x3 j& r+ u; z& E" p; D' Z! _ 博:不对。
3 F/ n& K$ _$ o" } ?. D2 v( r8 ]) Q
苏:CIA,可能有什么情报……
1 W. q- u% A9 T4 e; N
5 R% X# S/ h9 T' x: o+ N- u 博:谢谢如此的表扬。谢谢。; k$ k4 K3 u$ G; _8 C
5 T- ^3 R# I6 Z% D. L
苏:不是事实吗?/ }& K4 A, H" f+ d6 X' W" W* S H
; x# J8 M4 _ n# z 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, N; O, L% a0 K* d: O
" x1 O6 }4 m( }/ t S 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- ^5 c, Z/ x1 ?
# _0 P! Q" v q8 Y 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。0 q6 D! C, Y$ M5 Y6 \6 w
; b; F E6 @) | 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ b( O5 m* ?- A5 C4 }% y9 T9 `
) d, i6 K* h! G% P% G 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) R# b$ D9 F" \0 R8 O' b. {) D
1 m3 ^, D; m9 U& ~* J g
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?* j( p: ]% p2 Z% V f4 O
1 y* r6 V! q( e- F
博:苏提猜,请不要这样说嘛。- B" Q# @. A% L) q% u
% V- K1 P" E; i( a 苏:为什么?损失什么吗?% n6 Z( }& t( T2 t6 M
' S/ E" @( q) I( q( E; s* P 博:是。哈……
$ `; G" Y8 h; Y9 s0 z8 g
" i+ a9 b, {1 }9 H+ d 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: |7 d- _3 Z& c5 x+ J8 |* c
0 K" W7 S% @5 d, M, J3 R9 f 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|