|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 T- a( l6 [+ K/ [
0 a! q) x1 L6 O; H6 f+ m 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
6 c& ^2 g I' D: l7 z, _$ x6 G- a6 ~0 O0 R& j' y- m7 R$ i
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' ^2 O N! x+ O5 F
: @$ ~6 X, Q5 q1 E* O: m6 M 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 H3 ], w& F o, {
% y! h( C" O. u6 u+ M: U 苏:时机正好?
# b- [: G0 ?2 {: S' t! j7 x/ D/ ], n8 u+ W- T7 O, {" h
张:是。% _- u3 J1 G" R/ m; } r9 i/ B
8 y- s. Z' ?: f: o* O3 G% q8 i
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 L" I- n4 J, q
; W# J2 [/ N6 E. N/ d 博:公使。
+ n% ?% b4 r4 E! K1 L
3 H8 A. t/ }6 e6 V 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
5 L$ r J0 {1 j( ?5 \3 {: a0 K: W1 U3 n: m ~7 k4 M
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 }/ s% P! e1 D6 v: b2 `
' o# A6 x# o8 r; f 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 q# |& ]. m* ?$ J% p4 }" t6 M( t! T
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ ^+ [( ~. |9 L
! g3 J. F2 h) O1 R 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 P# m6 {3 J3 S( u5 [. \
: d6 D2 x; ^- g" G 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ r( U, F7 t0 V, w7 [, z" W. q4 K0 N
3 ^9 G7 j6 ^$ p8 a1 ]4 S6 l3 Y
苏:哦!% `( R* N5 j, S/ n4 j
; Z6 z' l9 T; `3 ~/ Q 博:这位是真正的职业外交官!哈……! e7 N; g. |$ y4 w; _* [
0 S0 U: U% \# p, V! J$ a s
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 O. k, ^2 g9 n" u+ I3 s' V
) B# Y& a. W8 w5 X* D4 u5 ?1 P
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 t/ r3 p" r1 b9 a4 `7 C
# J5 E0 T3 d: [% L$ N8 C4 S5 P) v5 i3 m! X
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
$ D2 ?. P' F Z, o( g" Q. i; \( a }
5 V; R" I9 U" @, i 弗:是的,说泰语。
; P( w1 ~& @7 ~% F8 t
* d' A) \/ X6 M5 m* L 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
5 o0 \6 X; l8 A8 |5 s* n0 Q. e; m9 n- X" D
博:还从来没有吵过架。
- R3 z+ o/ L9 p% P' r5 Y9 f
9 M+ F a. v$ P4 U- U; ~: I1 ? 张:是,从来没有。0 x& Q5 f& w% Z
+ r# W' V& Q) M& L
博:用泰语说,就是“还没有”。/ X2 V7 ^' d @2 U6 {' e! U
% f2 V o. f. k) Y' j+ B5 Z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
/ L5 q3 e3 q1 f
~. U+ B" W1 V! _ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ f: ?% f9 x1 Y% W# P) q
6 A* d1 F+ S# u8 K2 [% v& |3 K 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
1 Z% {6 ~* a. k/ _( U& q! t/ m
- U8 {$ @/ A! I& N) \2 `3 P9 q 博:从来没有在那个时候见面。! Z2 t2 n( ?& j; Z% G+ E0 M
+ ^( [1 K" M4 O% p" _ 张:哈……
4 Y, k; ]0 @; ^2 k: g2 p
, n+ n. T; B y: x 苏:尽量避开,是吗?3 G/ F' D) y! z/ G; X
0 P4 f8 L9 G, f& A- g2 C 博:避开。避开。
0 G. \) \* c! y& Z1 b i% Y
) @9 d% e/ {5 m. b# V" B, ]( B 苏:那英国呢?. M: T, P6 h9 n% k4 @
7 A0 N( F4 P6 W9 t! X 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) _: \* F0 s6 |- U( d n; ]5 e$ w2 b0 k' [# o+ x' B g! D) z
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。- T1 i0 k0 H- k7 g- N
, L9 c+ ^5 i6 ^ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
: v* k( N1 T& q) N+ `3 |) ]5 c4 X1 F( ^$ N: i* D
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* k' ~$ f2 w. m* k, }3 i
. z# P5 ^5 {( R 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
+ [- z+ R# r0 ^9 H$ f; i+ e s/ T* H! w
苏:那作为朋友,会怎么做?4 h9 h1 P( A5 }6 ~
1 w. g& x' ~3 M, e
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- X9 U V" |$ B$ ]7 h
* Z a/ E w$ D7 y
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
7 @, {0 R R) F3 n! L! K
9 o {! b% e* e& n' C+ t) z 弗:是的,会交换意见。
) W4 B% q+ s" |: |9 k
6 [" y. ]' X, `4 {* I! d- J 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- J2 D, H+ n, ^: R( Z3 k* `! o/ d+ }, r5 X9 s2 ]' z
博:没有困难。! U5 Z8 l0 a8 ?3 @, x! _0 a3 Z
: _% `/ J5 E* _% C# b8 ]1 I 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( M/ p/ ]! E# [
7 V2 j: L/ j* I8 V
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
) g2 r. G1 {( E( f% U- D1 N2 ]1 m# v$ G: o$ L" b7 y5 Z% f
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- E, m* x& |8 ]( r; g2 Y% n `3 J# d, e; n1 {
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
) |% v0 J% f2 w6 S( B3 ?
8 k) [$ d& `0 g3 b 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
' O4 G. G- I9 s5 N7 M1 F. l0 F2 \! {( ~, c* M/ {0 V
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
% s- u: z8 \2 L* o7 l+ u7 L& i" E3 M9 [# r) z! X/ ~
弗:我们必须保持中立。
. m8 X' l- e& r, d* V
; H# G, Z8 H: l3 ]" E% {' A" m b9 u/ K% C 苏:始终保持中立?5 o1 b6 S/ }" D4 y) T; z
3 E' @* U2 t+ w- _ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。, I& G8 |" a% N' H; n
- g$ L' D i- V4 V8 E) y: t4 c 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ `/ e* ^4 {' U1 s) a
f" |( }. D, V9 c 弗:但我们不理解啊。- C0 g" M' ^% W9 i3 r
: I0 G# L, j. @8 ?& x3 M' X1 w 苏:不理解?9 a9 T2 d' Y& z2 X% O1 ~
' X2 {/ V0 P3 |1 E$ f0 f9 {
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。* l: f- L4 a* \; r
* u" f0 j y" W& t \5 T8 l 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
* _" |+ U$ B: j0 M6 M
9 _- R/ H* k0 E* C' Q 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 i' P( }2 e! Z/ H
( [3 o% Z& c) ^1 {, Y# s 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ C- _8 h4 E1 f" w {& D$ a. I
: k: a, s, W/ K0 c% I8 l8 X! K6 K 博:这要取决于“祝贺”的含义了。1 X1 Y& E/ I5 K" O* e; R
# U- R% ]2 M5 g! S) C 苏:中、美是同一天吗?- n5 Z+ U/ p; T' l' {" I1 d: x
* x5 V$ y2 v9 _$ P) } 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?; J4 S9 B, F' \4 C) I
+ `+ y% R/ ?/ Y, b) s- s! ]! T
张:是。; y7 l3 y: p! s3 m. \, g- J
. W: E. ]2 G2 `6 A4 Y( @& h 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
% _9 n& v) I0 ?# Y
5 g( S: ^( y' x% e 苏:张大使介意吗?
# l* n+ @9 M6 Z [6 _! L/ d4 Y3 F% J+ N6 v! Y! Z$ N; e; d
张:不介意。0 C6 d/ l0 Q; m/ p" V" H
3 k1 ]" s* i3 C# R- G+ V
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
, ]& h1 T7 F1 q* t& D# Q2 z& k& k0 u4 _6 G: n
博:苏提猜,不要想得太多了。
8 [3 X$ w# k: F- \& z5 \- n
' _5 ]0 ~) J, S. P c 苏:泰国人这么想。
( d) y, l; s7 J( L( p, d. K, w8 c! I
博:我们不这么想。
! s8 q) ~* V+ Y6 o: n- E5 [# @1 K" x8 G5 l0 ~- H; a# h
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( P/ T, R. ^4 W( t
8 e: T8 Q4 Q% w( w S9 p在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变% B( l1 W G( F0 h" ?0 U# h
2 t: j8 x# U. h1 {/ u. j
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ o3 g% u ^! Y X5 h ~2 E1 J4 t6 Q
7 N* E7 x5 }8 F1 V: a
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。: ]" w& d/ P6 b! y" j
9 g* F, S, a, N7 t9 t( i3 X9 `, k/ w
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 k; l$ s {7 l3 x2 Z- u6 m" I
; {, b0 c, x( q) B' K 弗:是。9 q4 v1 z4 ]& \: O$ r* x
- }( Z1 I1 g ?5 ` 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?5 }. G+ r; B6 \& {2 v
+ t; k! _) n2 s$ P8 @' G4 u( k" _
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" _+ D& }' ~8 U! a1 }
$ W. \5 f5 @2 r( n2 S5 ~+ S. L
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 g( n7 L1 n- `# b+ q3 I
( o2 E9 M7 k+ b5 w$ s% Q 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ a3 E! c" V6 |
( O5 J, w7 m% r4 o+ g 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' ` b1 O9 s( ]. g, Y6 T
R$ D6 {1 p$ }( G( N6 K 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 H3 }2 ?* K. m. q) e+ l
) A" f" c/ V# j+ ~# O. N 苏:大使感到糊涂吗?# e& A/ A8 P9 U$ X; ^
) \1 W- ^4 B( E- y6 s 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。- }2 f! e5 O' a
5 Y- g+ f% S/ w
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 A. {* y' V) z6 |- R
0 q, S! \" g3 q% n- S+ E" T3 Q 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) D. F6 _/ | m" L# x' N3 w
& V# V% T2 W+ s5 H1 J% J) R7 A 苏:可能是因为大使您的缘故吧?8 N6 e& d5 e& k. J2 v/ N
& C1 v3 ~, |) \2 u: n' `6 L
弗:哈……
3 Y( J( q! q+ M% u+ Y: l
. \; s- @, X1 L0 z 苏:每次来都碰到了“革命”?
P0 ]8 k, w) D) r+ x6 b5 ~; M& S9 d6 M0 P1 {
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
" r/ q0 H* ]8 H! ?# Y0 @5 {. @1 e9 ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?' R4 O" C8 f( l& h( I
: W1 D8 o `8 Z3 S7 a" Q+ K& D! v
弗:那天我在英国。
. E# ?$ V( l3 {. L+ C( }
6 l/ p# j) T& [ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, A" f7 f: ]& @' a n2 B
0 d" b8 K: k' G# @* @ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?* P+ U$ K, I1 n# r9 j3 p
2 o# p/ ^( x6 Z# I2 [1 o 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
( ~6 M# S% a5 i, `0 o1 E4 W& @( D5 t8 C# x& n* P/ s* m
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ Q5 U) Z1 ?3 Z" ]' r& L' ^: F
( m3 P; Y$ n& U3 A6 S- S' V& |+ [
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?, n! G. O0 _; n- h) {, I2 b% a
+ [4 r0 @2 A2 J+ l/ k
博:那你说说,有什么情报?& u2 ~- t: |& @* \. F4 V5 x6 W
; s2 ~# d/ g) V$ s; g1 b3 O9 J! j- _ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?$ ]) F' U7 Y5 k8 f3 N
$ I# J& @5 B2 ]: z( N. ^$ U
博:不对。* Z9 [1 X) ]# v% Y! q U# V
# f8 T; s3 O) n$ h
苏:CIA,可能有什么情报……
2 A" S8 x2 g* z& h
+ r0 }/ S& F9 V2 r; ~' ^: p# c 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
6 S+ u4 B7 \' K5 c e
$ X \6 C# }% } 苏:不是事实吗?; c+ ~$ _1 u( b# s3 f) @
/ X+ d7 |/ N. K" x 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: i+ G6 J& T3 m- N5 J/ S# F- ]1 r- x& k4 @9 j; ?
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
+ i6 y! j8 w v5 l! g2 n: ^( @2 p
- i4 T" t9 c: Y3 A5 L 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。$ p! z+ }/ i: l! l9 o; y
Y, l D+ m3 s% {
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# i" G9 h8 w' E% D3 o
- f9 k9 O0 Q2 G* T
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 \1 ^; c& g, n
# J/ D* N x' z1 k) c$ a( _
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, L) u! I8 `* V2 B; ?2 ~
' Z5 Z' b% p* W d8 u; v4 S8 o' u3 g( i 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
) J) ^( O7 ^ U2 I D L' o+ f9 p
苏:为什么?损失什么吗?
/ O' @5 W1 f. o3 t5 n& h5 o7 n) Y2 T3 U; x1 u9 P% z+ J6 u
博:是。哈…… X' c9 ^: L, ]4 e* T( M5 r, R
5 v) d0 a2 U9 r* M2 }# B 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 H* |2 i( ]. f! ^% y$ q1 V
- |# z( m; q1 N 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|