3 B5 C$ t2 M6 a. |# C$ B
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ k1 H7 z! A: B3 G d你,你不知道怎样来认出我 : y3 Z5 i* |& Y+ f2 ~' ]: t- s
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& o% M! w5 F0 T9 M忽略我的生活,我有的这个修道院 6 `, g: R D: M! ^4 `( S e7 ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : O l$ e% y/ S6 G( e
在我面前,是一道打开的门
1 b( p1 U t+ C- @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" ^9 w# g/ @; I也许 " p! H5 w" R7 a# K' n0 B% _ Q0 l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: k, Y- n+ A# v) h0 U) v0 C即便我必须重新开始
9 `" [& U4 J" I1 V( h. EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 l4 O) C% v9 e5 D% |8 J你,你不相信我的孤独 8 f6 A |0 C* G) X5 v
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 z3 _ F- z' P; A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 J: F4 o) b4 k, V1 @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ N- p8 j. A/ |在心中有一条细小的痕迹
5 h. {% P( i% s% f# y$ YIn my heart,a tiny string Filament de lune
" O! E# Z- A# p0 L5 w; e月亮的“灯丝”
: i/ B$ V2 R! ^5 f9 m5 y' aThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & J/ G4 N/ U( E/ D
在那里支持着,磨损的钻石 : y! b) T' j$ m! b6 p8 ~) R7 s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# H# x$ P( R0 n- ^/ }# O' R但是我喜欢 1 B, C O6 n* L; q% c4 l* c
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! A/ ^4 w" n: X6 l% X5 a7 r) I我没有选择必然
1 J3 ]. e; Q- c# LI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! L. v4 d% g5 ~1 A( H. P但是,这就是“迷恋” : n5 d" h+ o; ^4 P- V) u! `/ {
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- Z, E) q* l9 K+ F; W; G8 }爱,死亡,也许 , S$ P3 q0 n# `3 U8 l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' |3 F' n1 x7 G4 ~3 y' i3 m为了一句话而暂停时间
7 M" P! H( Q9 d# l1 ]" j( j6 @3 Ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! {( u' k: y, B8 p7 k# u所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 ]- s7 {! `5 h! AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ O! N/ |8 ?: A% b2 }这就是“迷恋” . C1 m$ {& f8 p, m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' z+ n+ ? R; o1 ?7 b1 a! K4 ^
所有的他的存在使我们折服
; k# r$ \; a7 D3 tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : P! F& J2 ^: T% O; ~
最后发现那也许只是一个回音 + X0 H7 e" ]" p
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; U5 W" M9 }, d& t5 T
你,你不会看到另外的一边 - Z1 Q9 r# f4 Y. c% ]( u# p! ^, y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% B. g3 ~6 k4 c5 U) }我的记忆走向自责的大门
7 J ?$ }- H/ t1 G+ B4 o: hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 O6 u& m6 S A/ V$ _埋葬所有,过去的财富 ( U i$ Z; a4 U e0 b4 Y! Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* h' V% m- q7 f& D/ y; p2 f许多年的伤害 , n% ~+ x+ {1 H' X: X8 h. b2 d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- z7 V4 Y1 [4 g6 n8 b8 _/ F* c你理解吗,这将使我停顿不前 0 }" o+ a2 x/ K, D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 [0 Y O$ D8 [1 t
我,我已经不再望向天空 + A* d" B) @8 g5 v% M- Q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 b1 n& B" s, L! `4 r) Z% W
在我面前,这道打开的门 - g5 r; o6 V4 s5 `2 i& g5 m; p, W
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 {/ ?7 v1 ~3 r- i" t( ~这未知的东西只会伤害我的心 ' o6 r$ p; ]% Z4 t
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 N) x/ `" _, R% _
以及他姊妹,灵魂
. _; i$ v; o9 pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( @2 v8 s5 t) f有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + @0 z# N ]: `; j2 b3 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: l4 ~/ u7 Z! l2 v# S9 K但是有人爱。。。
0 J6 @% y6 w5 R' @/ v4 c9 J! I$ OBut someone loves |