8 ~3 x* G- M9 {' Z8 `* cToi qui n'as pas su me reconnaitre
& b7 Q; ~# ^4 ?- \你,你不知道怎样来认出我
( W) P: N3 p; `2 [* FYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & H' t/ U" ^( i5 y# [
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 S. H6 n3 s6 J) iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! R" |3 x/ z5 s8 S# F X
在我面前,是一道打开的门
. }9 N( L. Z. K' L/ ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 i" {& w; Z# j5 M6 L7 \
也许 9 E% }4 |, m# E; `9 V
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . x' @ H$ u. y1 h9 e( C1 b+ i9 D9 J
即便我必须重新开始 9 K8 G# O4 l& T$ `; h/ B' x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 g9 Z+ v$ J* t8 W3 ?你,你不相信我的孤独 5 ^! G4 u, l2 h! G: o% V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 q, i( [2 G7 f2 ]2 B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 @3 v [' G* j% C. V( W
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' R6 }4 n$ e! S/ k% y% ?9 K* y在心中有一条细小的痕迹 $ t+ A2 e, ^: n8 V8 f; V* Y5 Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 b* ?6 h A: p月亮的“灯丝”
8 b5 e# V5 S: w6 Q6 r1 K. G2 @The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / }' \9 Y5 f# ^0 \3 p7 G8 z
在那里支持着,磨损的钻石 ' [+ _- [% S5 M* U: P) |. F+ \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 M' |- o2 t! V `- m* v2 M' ^
但是我喜欢
! z( V: e3 h* ^9 m8 U6 VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 J. ~# Y9 E+ q我没有选择必然
$ N+ U* N+ _3 G" a; iI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 p3 M6 h/ K* }- T: K
但是,这就是“迷恋” 6 z6 j$ d4 W7 \8 n+ r6 ?
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ E8 u+ B1 {# M& q爱,死亡,也许 ! `& q2 F( D( p+ `
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot S4 ^) G1 ^2 K$ V
为了一句话而暂停时间
, l, M" c: F" ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) y$ @9 q( x! v+ C9 p: E/ a8 f所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 G/ l- t* l+ T& |' v# R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % L! @. Y/ X0 w( l6 ]
这就是“迷恋”
. k V. `! G, ]0 \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 P% L* v) D% C% X, W9 w所有的他的存在使我们折服
+ B: s% \$ {8 x! uAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! ]! v; [$ {! \5 M( G) G) @$ x- H最后发现那也许只是一个回音
8 C5 ^0 ^# }; sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & R8 p% ~* Y: p6 `! D9 V/ a1 l/ C; m
你,你不会看到另外的一边 1 H, ]6 Y6 R) e5 M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . _+ ~) y, ^5 k
我的记忆走向自责的大门 . `+ n( T% z0 A8 r7 s8 `) T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé d a9 v2 w1 j, i* s) y! v# \
埋葬所有,过去的财富
. X2 M& _* C& U; {8 T1 JBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 T. H3 T. s& [: X" H许多年的伤害
* H7 f7 ?- ?7 b, M" HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # m) K4 ^3 X o
你理解吗,这将使我停顿不前 " t9 O- q# A7 E% |6 o
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 ~4 d: v3 v4 X4 O% Q我,我已经不再望向天空 7 r$ ]. Z0 n" Z& p }, z3 i
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 T/ J) @/ W Q: S在我面前,这道打开的门
4 B( {7 b9 W7 xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 x$ ~; j# P* V* n" F3 u这未知的东西只会伤害我的心 4 _+ |8 w- c1 Q: D* s* Y( z0 S8 \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ v( N6 W* {% b' \8 T& K2 j9 \
以及他姊妹,灵魂
2 F5 n$ U5 o) |6 m1 rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . K1 v8 E* ?+ V( N/ W3 i5 `+ L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " w8 ]- P% D: j
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 w$ z, D/ `8 L/ ]但是有人爱。。。
* c1 r. H3 a! v7 T6 UBut someone loves |