. p1 O, Y- P- o' i! G, p+ o, n1 \Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* _9 H' R+ W$ b$ f$ {: D5 R你,你不知道怎样来认出我 * o) G G) ^/ i+ h% e
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * {+ N% w8 h; s4 k" V) M6 e
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ L. P" V- E1 E6 ?# gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% `5 y! Z; {, ]( b, K- F$ E在我面前,是一道打开的门
5 L/ A" [8 F4 D4 P, sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 s* D# a+ \ L# b8 s也许
; ~, ]8 j# y1 `7 X2 P. E. HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 A1 D# `) D% ^ F即便我必须重新开始 ! J) Y) @) \4 ^+ X8 O3 U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % v/ g4 @+ }8 N+ B
你,你不相信我的孤独
& T! X/ ~# L; k7 D+ x8 `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 p" M+ g1 \! ]7 y) l3 E7 T忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; `6 c6 d. U* F9 P# p# E4 c) [
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' l$ a2 _' r& ]( K在心中有一条细小的痕迹
0 L( F7 Q. ~/ I( OIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 u3 B; N" L9 u$ a' j/ Y* {
月亮的“灯丝” * e; |% C4 E. o) R& S% W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! s5 k% z3 f A( \
在那里支持着,磨损的钻石 5 Q. W- z0 Q, z+ D3 B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) s% O- D7 O" R但是我喜欢
8 N) ]4 y5 p+ nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% G" N- z2 U& S我没有选择必然 % P7 e) a, o, w/ M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : \% J2 u1 t) c* c. |, b2 I5 w
但是,这就是“迷恋” + `( T1 P( R+ V) W* L1 |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 U5 { U% r% y* b1 Y爱,死亡,也许
7 |' V# a+ e6 Q6 W; D: \9 H+ b HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 J$ F& `3 L6 ^1 r) Q# O* i- R为了一句话而暂停时间 . v( O. U' H* y! a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % O' Y7 n5 w2 k4 v+ q+ ^1 W( M
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; ~& x! C4 l: Q% k5 V+ {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ w; l! D4 N. D3 G. {8 k) g
这就是“迷恋” ) C" }; [- f* r- _ z" e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " n `4 l2 t* q" `- Q5 z
所有的他的存在使我们折服
. l' |2 T( m, W. W) ?7 Z* QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho @6 s' L1 ?7 o/ c' A
最后发现那也许只是一个回音 : f% c9 j" R( D- ~6 u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " k9 z( N0 c( u/ Z7 `% V. j
你,你不会看到另外的一边 - x9 U9 B3 H" v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 H2 _/ }/ H! `1 O+ L8 E
我的记忆走向自责的大门 7 P( D( w& [% J: j& P
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ f$ o- g- q( L. u& U$ f: h# F
埋葬所有,过去的财富 - i% O- J, L& H. a4 v2 f& \6 }
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* Y) C1 A& G; ]! |; I许多年的伤害
, p9 n, u! D$ w* u- jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' }. G& p g+ ^
你理解吗,这将使我停顿不前
/ W, {* G& l2 gDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 @7 D) c; M6 M8 F; s$ L! }我,我已经不再望向天空 ) I& B6 M$ R2 @9 L2 I) w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + q- I5 ]5 _) Q/ G4 b7 n; B) i
在我面前,这道打开的门
+ a3 O3 p, M- l6 T ]0 G+ aBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% E7 ~, k! f: s$ h/ _2 G$ u这未知的东西只会伤害我的心 % f1 D4 D, m. Y5 W; {1 i2 A
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + V. M( s( m g/ P. `5 _8 g
以及他姊妹,灵魂
4 P3 x" x6 o7 z" k @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# E% x7 j' F& Q0 j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! u6 |) M$ l, wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + Z \" I+ v, U4 V0 q2 E3 }
但是有人爱。。。 ' U7 }/ X* M5 ]* y4 C& L
But someone loves |