$ g( h9 g! K! W; T) kToi qui n'as pas su me reconnaitre
J5 R; {) q$ a你,你不知道怎样来认出我
9 Q0 p) Z* I8 `- l8 P. k) PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 [ t' c& t* f; e2 H+ X$ j- A
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 p8 U" H! I7 LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) v9 I/ ?/ n, t9 l0 N- D& N在我面前,是一道打开的门 ! ~7 i& h! ~9 A9 A5 }
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 y" P, J* a7 m( c也许 * |1 g3 W8 I- h( R; I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , @/ ?* A0 f$ s
即便我必须重新开始
) g4 K9 ^2 _7 o, A! K$ {: AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 j, O7 u6 T+ _' e" z5 D9 d1 @你,你不相信我的孤独
/ A3 s; P0 }# d+ n# l# K SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) E C# {) F0 Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 D4 g5 @! F0 x1 t: m& h
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% m$ V5 T1 ^* H' F5 Q* O& s' ]在心中有一条细小的痕迹 / g. N: D( t4 [9 n/ l9 p
In my heart,a tiny string Filament de lune ! \" N( \# `7 O: ~/ {
月亮的“灯丝”
# M5 Q$ P$ j) r, m8 SThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; _/ L; C7 K% x6 E& J6 n y
在那里支持着,磨损的钻石 3 g& n& {3 s% p, u5 V
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 t) Y0 g. W* P& j7 W
但是我喜欢
% v3 q, p5 i- \! a# r0 c. k% RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , d2 V7 D7 ? V7 f1 P4 _: p7 U/ F
我没有选择必然
4 D" S1 R- i: T. NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 m; m( a+ Q$ x
但是,这就是“迷恋”
& y4 m/ N; g9 { W6 ^0 d$ l) kBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " R1 e7 |2 _' O& p
爱,死亡,也许
# \$ q9 H- ]/ \; s' \9 GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 D7 ?7 j; f8 J* [为了一句话而暂停时间 & ^: s, }: a7 J8 w U/ ~% v
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # q- q5 A9 D2 u- A8 n
所有的扩张,以及对所有事情的让步
# n: j% F& I# WAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( j$ `5 E, z: Q" O0 B
这就是“迷恋” ' u& Q1 w6 Y+ p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ o, w4 Z, z& d* V所有的他的存在使我们折服 + {2 _: b( o. i2 z5 t0 [1 h8 b, Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % r2 v7 {1 \* A6 x
最后发现那也许只是一个回音 % a) A$ w5 o- [$ p
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 N9 W1 N2 X+ z: V
你,你不会看到另外的一边
( y" n F+ z7 sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 N3 F4 y( `2 F+ T/ x# s我的记忆走向自责的大门 4 m1 Y- @6 s1 V7 O, ]9 ^! |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 I3 X m5 t9 \) \. {3 ]9 O
埋葬所有,过去的财富 + ~: J, M. `, L. q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 r0 H9 \& V Y4 Z许多年的伤害 6 n$ s, I: P8 Z1 Y- L0 y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 O6 }+ p* n2 F+ K3 H1 F
你理解吗,这将使我停顿不前 ) b3 V) E9 G' H) c6 W, ^+ J8 T! `5 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& }) N, `0 h" K) g0 N( `我,我已经不再望向天空 ( V; b @4 c- N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & P. I# e- I$ ?2 `( Z0 T+ R
在我面前,这道打开的门 P- H# y- r: U3 H
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 R% z W8 A$ J1 r7 }* p7 @* }
这未知的东西只会伤害我的心
7 [" A6 p+ M& {5 y1 xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- H: F. N' _+ y7 j/ R; F以及他姊妹,灵魂
: {+ t9 c6 z qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 t7 H& D2 M- F8 j
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 \" |% D6 x# U; `( lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 W. |' o! D7 l4 o4 k但是有人爱。。。
( ?) @# ]: i. }& J; l# M# Q' I4 N: bBut someone loves |