7 b" m+ f& J3 F; X4 cToi qui n'as pas su me reconnaitre $ f# t$ ~: G# J$ d
你,你不知道怎样来认出我
6 A4 q1 ~0 V! W7 UYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# _- X7 `4 ?) j+ F! }0 j忽略我的生活,我有的这个修道院
& {9 a$ T8 r+ ^# PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! o" B Z& Y" W7 M, T* j: z
在我面前,是一道打开的门
- B: G: q2 Y: ~( I7 m' [Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 o5 W/ A) z, u# c. Y也许
' n+ g" i( i$ ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 H5 |5 n* Z) [" S U2 u即便我必须重新开始 * j! Q/ [) [( E* t) c: p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 [6 o: \; T7 u6 u0 Z Y
你,你不相信我的孤独
: @, h R8 ], C! h- g# OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . f7 y/ N# x2 r1 z9 c; F: g
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 C2 R2 ?4 v' f" x/ ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ) [. s: h; ^3 A+ ]2 s# M! R
在心中有一条细小的痕迹
; l3 @( _% X% _. d$ B4 R( vIn my heart,a tiny string Filament de lune
7 S4 t1 C3 z5 f, z# u* D5 U) q月亮的“灯丝”
" I. {# v) O! j4 o! G1 m: MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 I' _) ~# D$ P: H0 E( y# s在那里支持着,磨损的钻石
! a0 S& n: x2 i IThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ S- }) ?: l% q但是我喜欢 9 o( ^ `0 F1 {9 f0 Y! q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 I1 S) l7 h, J: C) o o. C
我没有选择必然
$ N' F4 u3 W1 {9 ^+ t( S/ f4 yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 }0 Y8 p- C4 U2 k5 i但是,这就是“迷恋”
5 L5 g2 U8 O) P5 w( pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 |1 y$ i- e5 U* `
爱,死亡,也许
6 U! ~" {* Q3 ~7 q: oThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ B) l3 J* v. A. F. Z1 A. g* i7 U为了一句话而暂停时间
8 P C& i$ b3 b' K# p1 X, G- H! Mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- d) m' o J( K( X4 \所有的扩张,以及对所有事情的让步
% K% ~! X- R7 P4 MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + @: q# {3 d1 s! T. u
这就是“迷恋”
& E4 b' @. g8 z' `4 R0 zAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) A/ n7 J0 ?2 Z: [ A2 d! I' f
所有的他的存在使我们折服
6 _0 \- T. _" M; CAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 m9 V! ?- a$ I" `最后发现那也许只是一个回音
- L' ~: x% e3 f; ?( dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 K. C M7 \+ {) d# G
你,你不会看到另外的一边 9 P# ^5 {1 M/ @2 v( Q5 E5 L" Q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 `' A0 j t N* j9 s2 R+ U7 U我的记忆走向自责的大门 8 w# O9 [/ b5 ^- {% w. Y& Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ Z7 ~$ r+ X( Y* m* c' w埋葬所有,过去的财富 4 L. U9 r2 \) c2 F! ^) T$ Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& b. A; J8 I! q% l7 i- J0 M许多年的伤害 9 D8 p$ `# `1 m6 x% ~# r& a% I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ i3 C; X* @6 e' n& r% R你理解吗,这将使我停顿不前
3 | G1 L' C# y$ l# @/ RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % ]) z9 j1 Y# c) y3 U ]& S- u
我,我已经不再望向天空
8 }+ J" n) p, W% a/ i& K4 r( RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 d. |+ c% J: I/ p* w$ E& Z$ y
在我面前,这道打开的门 6 ~9 n4 p# \' w# N' w& a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( Z. t& a; Q' I" L
这未知的东西只会伤害我的心 * P1 N/ y) q9 o1 z5 L% _: J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ q4 h. R. j7 y6 L! T+ {4 ]以及他姊妹,灵魂 & g6 U3 [% B9 o; O7 J/ X
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 |9 ]* x8 @) m3 ^5 V! s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: S" N) E6 o# m8 A; c8 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 V# h/ o5 m5 u0 m3 ?
但是有人爱。。。 5 s' M1 ?" x2 L; r$ r$ T; n
But someone loves |