1 Z+ y& n$ f u0 ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( l3 P) n% O s你,你不知道怎样来认出我
) I* X; i& J, {0 t5 D" O( }You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 T9 p: ]$ _' Z# n1 n忽略我的生活,我有的这个修道院 6 H* e& C/ `9 f! I& p! u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 A) B/ m) t. H2 s
在我面前,是一道打开的门
/ n3 H% s$ j0 w3 A+ RBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( }/ ]% X B- u3 @也许 8 l4 E' s8 [% | F4 C# P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer " P& ^! X/ }% K# y# f9 G1 i
即便我必须重新开始
7 f: R/ x! E% t$ M6 \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , k" |! r8 e: ?- ]& t
你,你不相信我的孤独 4 h! T2 `. u2 ~* Z+ T/ N/ F
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % C& C+ L7 a6 J/ ^ N7 |4 ]& L, K0 h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 T" l3 V! r; Y! q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, w5 ?( Z7 }, U1 l4 b在心中有一条细小的痕迹 ! j( c; r& B- M5 W8 C( O0 ]0 z% f8 w* H
In my heart,a tiny string Filament de lune * Q; E* H- L) c( V1 x2 w! B* E
月亮的“灯丝”
8 D% W4 s4 H! @& mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : ? t% a+ C1 C* m4 ~9 x
在那里支持着,磨损的钻石
6 g$ |' B8 b" c+ \9 K/ JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ U2 X) ]5 H k, ^: w但是我喜欢 # y1 q. D6 f$ s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / t5 v" g& ?( x: @( n m$ ]
我没有选择必然
$ f9 a( z8 U4 C' c. i8 LI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
W7 G c+ n5 w但是,这就是“迷恋”
, I/ \3 k/ Y$ \: k' }- gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 m! v Z' r: P. ?4 \3 ~+ L
爱,死亡,也许 1 V; f/ B" c6 L' C9 T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 f: M0 l3 A. e0 |为了一句话而暂停时间 ) C* c" a0 ~; O
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 U7 F& E, H" S4 ^% K1 B3 J
所有的扩张,以及对所有事情的让步
( n& [( `. ~6 wAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; w6 G+ ^' Q T8 M! P; [' a; K) T/ h5 m9 q
这就是“迷恋”
. G/ c( y# N" i. b& NAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 x; l' p) O/ h
所有的他的存在使我们折服 + D. N% I1 [3 \# W1 @# n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 h+ o7 d {0 U$ n; z8 Q" z最后发现那也许只是一个回音
8 f$ n, J! h, c: A4 l3 D `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! v9 {% h P0 Y5 M- `" j) Y
你,你不会看到另外的一边
+ O0 y7 B3 A. \: D9 I( R/ _You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; w2 I5 ^8 h4 H& k: ^
我的记忆走向自责的大门 ( \- G, ]* S3 D+ M% n
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 c) R$ H# l7 t& J( \ o埋葬所有,过去的财富 8 Y+ M. V. M' q- M! U: f8 _
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" F5 }7 c3 h* a( ?许多年的伤害 9 E. d" K8 v, v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser [8 ?$ ^: }; b- a7 l
你理解吗,这将使我停顿不前
9 N/ l: ^8 C2 G" uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 V9 `4 \" O w( V# z# Z9 D
我,我已经不再望向天空 2 }7 a3 g& {2 y5 h7 ?. x; s9 n5 |( b
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & _6 c1 n$ K! c0 e( m0 S
在我面前,这道打开的门
1 k, j* H: B& n9 ^& ?4 d4 f# @# ~Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 v" ~6 }3 H& g* a L' F这未知的东西只会伤害我的心
X! A% _' f/ g8 l1 _6 k# @The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. r- V: a" ?* M# X; c" l* X/ u以及他姊妹,灵魂 ! z/ U& b! E8 P. _& M2 e2 Q! W. v. S, ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " s. d3 |4 u0 P9 [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 p; R$ ^0 i7 f0 o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( J) B' [2 G$ Q- y4 ?2 I/ h5 P但是有人爱。。。
+ |7 c. | D8 Z. l4 Z- ?5 XBut someone loves |