' j' k( h2 Z' S4 ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 w: Y1 Q* B; _& P( T7 |你,你不知道怎样来认出我
7 @! B( }& G }4 q/ |( vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
c" |8 ~7 V f& c3 ~忽略我的生活,我有的这个修道院
# R8 W9 e8 u5 D/ [4 i5 e0 JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! Q/ c, H+ J+ n& s: K) B在我面前,是一道打开的门 * [4 o! h Q7 K; H
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre . P) `+ j% M, C- E1 J
也许 : f ?, S8 D. l: F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 S4 {* W3 Z' l6 m即便我必须重新开始 ; C, N4 e$ I: y. a- b! Q! w) `$ y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! Z1 a& c3 c- C1 S" N6 e你,你不相信我的孤独
; ~1 Y, k/ _3 m+ iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 W+ [9 l% `" W, j* T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; D# [5 O1 G1 `. Y1 _
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 Z/ L: r' m$ h! b# r+ B2 z在心中有一条细小的痕迹 ; R5 m) G* _" g$ H
In my heart,a tiny string Filament de lune . ~0 g( A9 A" r+ V; K8 x% o y, y
月亮的“灯丝” 3 S5 F# D; r' \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 O x m* i: o" u& x5 A- J在那里支持着,磨损的钻石
& X# _2 A6 E H, KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 J q% |0 B2 Z5 G' K x但是我喜欢
5 `+ z6 Y) y9 N4 j8 i0 gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 @" C: j& h4 I% I' A6 ]
我没有选择必然 9 v% q' ]9 f) N5 C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" J. G/ s# m& v8 L% c- N3 |& f但是,这就是“迷恋”
8 ^, v0 N f% T+ UBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & Q6 F& X& S. N3 e8 ]
爱,死亡,也许 / T y0 V: W6 N% A# @, {. H# Y2 K
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ c% t- N/ ]: {- s3 R1 h5 M9 L
为了一句话而暂停时间 / z5 O3 `- o& V4 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; e# ^/ i( }0 c! m- P$ o所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) o e" U+ Y" ]4 c
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( N, K: m/ u8 Z+ K$ A' p# k5 c/ v) c3 c这就是“迷恋” # ~: P6 x0 ?8 Y" Y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- O) x$ u. L, e p$ {所有的他的存在使我们折服
1 q, [7 O9 ] ^6 Z' H, v! MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% r# s( p e/ `最后发现那也许只是一个回音 & J' O5 l6 j: I
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: q/ x6 I. M( J9 z: `你,你不会看到另外的一边 + b+ ~, ?: i; o# q: @4 R5 r) F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 T5 D1 G8 G5 y0 O我的记忆走向自责的大门
# @; P/ I0 g' E& ~, M3 r" OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 g2 f! d: k0 k8 L/ g- Z, j8 ^
埋葬所有,过去的财富
9 R |7 B. a/ ^Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! e5 \1 y9 b$ Z7 C) ?3 Z' V8 |0 {: ]0 v许多年的伤害
# s4 Q5 b" h% `/ m8 fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ H8 Q4 i* p2 H: g5 a你理解吗,这将使我停顿不前
+ R% Q3 u1 Y. \" D1 D7 O& q, QDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # Q$ C* q9 I7 ]3 w* O: Q
我,我已经不再望向天空 0 e) e N# J" t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 p* ?- @8 @; c: j4 n+ B在我面前,这道打开的门 # _5 d9 y! a7 r, s" \( n" r# l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: R8 h \' v8 g- l. I这未知的东西只会伤害我的心
9 k) c9 b" q9 r' F4 I4 RThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) Q9 r8 y" q( u8 _1 L以及他姊妹,灵魂
' ^. b% }5 Z( z* X x3 r# x: iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, v; @7 M5 ?2 o, B9 u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; \- e0 p/ l6 `3 K! m% }" oSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# T: T; a9 |5 I5 b1 x" |7 h但是有人爱。。。 / J# X: P+ }' L7 M* p
But someone loves |