8 v8 H! J$ u6 s9 N( M
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 g5 H* B. q, d& U+ E I7 V你,你不知道怎样来认出我
! A: `6 \" e2 V/ e: g; WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& u% J' T1 c7 _( f& k& {4 U+ u忽略我的生活,我有的这个修道院
# \; @2 g5 l' ^" D: ^; p6 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 R a; {, m- M! D" A在我面前,是一道打开的门
4 K0 d: y; e' ?, k$ zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# h7 N5 Y3 \7 ]% I. ~3 T也许
$ r# k1 l- ~# Q. s6 z/ y1 ]8 I! DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 j0 d9 x, A5 f* Q* r& v3 T0 X
即便我必须重新开始
& b: b" Y) U. }1 XEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 c }) \3 ^% ?9 ^& p+ f- D# t
你,你不相信我的孤独
# m- E( e2 _. ~+ ]2 qYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 i# C t e- O( p7 C忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 e, H) h$ b: k7 H) `; N; m
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: E. ^6 v4 J3 A' k$ H Z9 r在心中有一条细小的痕迹
" d9 W* P# N7 N0 Z* A9 yIn my heart,a tiny string Filament de lune
: ?' m/ u: c, W C月亮的“灯丝”
: M# V. P& G( OThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' o1 H2 {4 \6 x" u. N在那里支持着,磨损的钻石
) A, ? L9 q& N4 @5 dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 O2 u) h; G% z+ V) M6 i
但是我喜欢 $ z5 Z3 H' Z M0 |, U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
" u/ U) p$ L5 X3 [. Z' R1 |1 h我没有选择必然
& o) N9 l9 A7 x9 h3 z$ vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( I0 c. F& d b& z% N' ^但是,这就是“迷恋”
5 M, H1 |+ ~$ ^, [1 o- L1 rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" A9 J" s, q- h* t爱,死亡,也许
8 m1 M1 b% a$ o$ I' ~/ lThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * w" @# k" `, N4 l5 D/ j
为了一句话而暂停时间
. o) M* _0 e) a; n5 dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* ?- i" @! f4 T! l6 z! }所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 H, `0 R2 E5 H- c+ H4 ~All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& d; T; A0 ~3 ^2 L% `这就是“迷恋” * f) A; ~0 r Z$ T) U) V$ T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! h9 p0 a- o1 h/ O# D! p+ d/ v所有的他的存在使我们折服
0 y$ \" B, I3 P# j* rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 Q) Q+ r9 l( b+ h' F, `! a
最后发现那也许只是一个回音 + f# i; L( ^ _1 M! E& w) m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: o+ L* _7 o! H- u3 h8 ?你,你不会看到另外的一边
1 k8 V8 k0 H$ ~8 j, |1 t/ z5 f( tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 g0 K( {& ?2 _, g# x- J我的记忆走向自责的大门
5 P- _, t5 n& c; W, }My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# H7 y) t7 p* F/ K' y9 h埋葬所有,过去的财富
, I9 V0 m4 M9 [' `, w# f; R5 r; nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) ?5 o* x% ^7 x3 Y d6 S, r3 @许多年的伤害 , p& i B, h/ m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 ^, t! d3 n7 H Y6 A
你理解吗,这将使我停顿不前 6 r/ C, v: Z" R* w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; }9 A& Q4 f$ o* D5 {
我,我已经不再望向天空 6 x2 n* B' m" o6 ?
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 u6 H) o+ A/ Y4 [1 M在我面前,这道打开的门 0 o; t$ T) S8 P( c; k- E8 z4 O
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + S( y' y# y. U2 Q; {" I9 s
这未知的东西只会伤害我的心 0 C9 T3 ?: p; X7 B+ p+ O; O) r1 N
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 }3 U6 z) X' w, g J* i7 I+ F以及他姊妹,灵魂 1 m8 C0 }4 b# V3 H
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; k3 E& V0 R) u; r J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( H- e" P5 N4 K( c& E" pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 @% S9 C% w/ O
但是有人爱。。。
& R! [ v5 C/ |7 ?( B% gBut someone loves |