, D/ `% S! K; w6 L/ n2 L6 eToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 H3 {- p) |4 I& C
你,你不知道怎样来认出我
7 `9 `% w0 d. hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 O# \* G" r/ [8 J/ l
忽略我的生活,我有的这个修道院 + y. ^' q* v9 P# F- j' Z/ s6 u l/ J' a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + n$ s# X" i2 \) k
在我面前,是一道打开的门
! n" u* t5 q7 R9 UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# U$ h. n# x, m7 U% b! T8 C也许
$ s! u$ J2 d- b4 y8 C; K) xOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; t6 ?- C' z1 x( e: R
即便我必须重新开始
$ D. J( A# E: H* C1 ~Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 t8 c: [) T4 z
你,你不相信我的孤独
! P! O+ h' J" B- BYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 l1 u! Q0 @8 R/ b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! i v1 R% r+ n& Y; ~! n# q1 e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 g) c8 j* L" Q! \) Q
在心中有一条细小的痕迹
- X- z$ Q7 M$ z2 o/ X2 P0 wIn my heart,a tiny string Filament de lune
, r* z8 y9 p& Z6 D7 L+ a* o* ^月亮的“灯丝”
3 `5 y" j% N# xThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% s7 A* G0 e1 E/ f在那里支持着,磨损的钻石
Y6 \3 D' [" j3 E; z* k( rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) o" q" N6 b% m
但是我喜欢
, ?# y) q" B, i. u9 ~. U$ l6 m1 bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 b2 t* N# [) Y( p; i# ^6 q4 P( e
我没有选择必然
) m: L3 ] w k7 O- C' H. b, Q1 II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 J5 S% c' D! B# @: O2 p" k
但是,这就是“迷恋”
9 r- L: V0 f* T: _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- A5 q6 B* p. D, F爱,死亡,也许 , Z" P8 O- P- `# _" ?; z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- x4 s# [. k# f为了一句话而暂停时间
* N2 {9 Y9 P; W4 q0 {4 y0 u- vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; f9 O9 k. d2 |3 r
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- F& S9 X. q& o7 y- j' {: Z; lAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! R" ~$ ~) k0 t* x6 s$ ]% R
这就是“迷恋” + n% h( [: ^) M/ O! S' D/ O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 O' q+ _/ `" K# g$ v, Q& ]所有的他的存在使我们折服
9 B5 u. F7 I- `5 `, fAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 v) g' |$ X! q7 S- m4 M- H最后发现那也许只是一个回音 ' p8 Z* o/ ~8 K$ j7 g' U0 u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : V* l9 F/ E0 x+ L, n# r+ |- V: Z2 |
你,你不会看到另外的一边 1 I, W' ]5 h* M& Z5 D0 s& K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 y/ R+ d: q1 k
我的记忆走向自责的大门
2 u2 @! E6 [) c Z f) lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " i( c5 [- ?, @
埋葬所有,过去的财富
# {- y' {1 |5 S( ABury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 m# X" a; U c6 i
许多年的伤害 / S n; x7 V4 A2 e- B5 z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( }- H2 s, b5 d, i2 D
你理解吗,这将使我停顿不前 8 L/ d6 H9 H; {$ I+ L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # i; ~( p: l ~; T) ~2 J
我,我已经不再望向天空
% e2 ^0 {" G$ ?; Z- a; oI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' u, T; `! W" v: p5 f/ D在我面前,这道打开的门 ) y; j- u3 W% [5 X% S3 z. I0 `1 E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 W2 \$ O2 c9 m6 _- b
这未知的东西只会伤害我的心 8 k5 t5 c3 Y5 Z% O+ E- S; Y% Q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# o7 y- o4 d/ M以及他姊妹,灵魂
' o0 ~ l R. I3 Yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; J6 X# c& e% O. I+ ?) L# D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 K$ P4 o4 }5 X8 S9 M q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + Z. H1 C# `# r. f! @7 |% x
但是有人爱。。。
* n1 z- Y0 t/ ?But someone loves |