8 D3 K* o6 \: P3 ?" Z% z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% K1 |' r; S; X1 c3 ^你,你不知道怎样来认出我
8 \9 J7 G- t# z! J' eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" R& _: h% N% D1 u+ k+ G4 w忽略我的生活,我有的这个修道院 ) q; K6 w5 N# g" s& q1 n8 T
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! L/ U& d X' |* y. x# \) j- R( E在我面前,是一道打开的门 * P8 R0 y0 w* |' { o- I
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 L: Y g. T. |
也许
0 W; J1 p; U1 b/ SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 x3 C4 i2 c- X. |即便我必须重新开始
' x: d0 w8 }, i$ eEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " o, P J* ]9 J& ~
你,你不相信我的孤独
! C# B" k+ u8 N! J/ WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - m U# I4 Z; p8 _ y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 e* `, @/ L6 \- ^! w3 L* BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ S+ G, J) ]9 T9 l6 ~- g1 \$ z在心中有一条细小的痕迹 ; i6 m/ k, i4 g* r3 t3 v/ ~
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 v* f# V' Q5 ^4 p3 R: ^6 B& L
月亮的“灯丝” B m& t/ a' J( G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 h) Q( m0 O, M
在那里支持着,磨损的钻石 & `; o; N5 y$ E0 v
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , Q% {4 I- V# W; B+ \# k: V
但是我喜欢
- k4 x7 T5 \$ t7 tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
, y+ F: C+ a/ s6 D我没有选择必然 ' M5 N+ x8 u1 l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + i& j6 w+ b0 w p
但是,这就是“迷恋”
0 m0 R9 k: z# o5 P7 \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 S; X! t# I c+ h) g+ R' ~- M爱,死亡,也许 ) ~3 f% D+ v% @
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 i% ~5 a* w* F- |/ I( G0 l m+ a为了一句话而暂停时间
, Q) S! ] {$ H2 R- l, n; R5 u' D' kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 k" V1 K3 s7 o p' ?1 p2 I$ @& N
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( P4 U4 a2 K: K4 H
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! G. h* W+ W8 J& C+ }* I这就是“迷恋”
2 d3 S) I m) ~& {' |8 v3 t% s6 jAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 K7 C% F+ F6 |; L8 P所有的他的存在使我们折服 9 i5 X* ~. c2 g+ [; T
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( E) J1 n* D" K# h9 d9 {1 ?1 K
最后发现那也许只是一个回音
! h' n: A( E& G( Q! V+ I9 {! t4 s. O, HFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) Y% S; d3 d' R8 w* \* g- [3 p你,你不会看到另外的一边 f% c& _' \9 G* E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' H" f: z( X ^; ]5 g8 U- e我的记忆走向自责的大门
+ E! p/ N* s% P3 f& J6 qMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 w4 [1 p4 r& U埋葬所有,过去的财富
" _: t& b! m" E( o. ]Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ a, z- i3 A- z) D
许多年的伤害
2 ]. N8 Z7 j, |( E) UThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % ]* k" _: t% X; m$ v
你理解吗,这将使我停顿不前
2 u6 \( ? v! g& F3 X& |Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - }& X+ J. _3 X) B% g
我,我已经不再望向天空 - Q" L" |. D+ N- J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% k% q2 m( W8 L+ e在我面前,这道打开的门 $ x, m3 |* P' {7 Y R
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# j! ^) p% s8 z9 K& D这未知的东西只会伤害我的心
/ F$ d# r. g: ~) p5 }- G; A5 OThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 h2 t/ M: i8 A |5 e# w$ `7 M以及他姊妹,灵魂 # k0 f* x2 t) v- P1 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * s$ [8 v |( c
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
w/ B/ a9 A! c1 jSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ T7 p3 W- A$ w) v& y但是有人爱。。。
' n3 d. N8 n$ n+ B! D2 J: MBut someone loves |