9 B/ |% f4 z3 a; I, D/ L6 `Toi qui n'as pas su me reconnaitre * ?: I, Z( q" P* K1 a: O C- f
你,你不知道怎样来认出我 & x& G! [' \8 c. n, D
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% b- z M$ T$ U8 y7 N ^4 y1 P忽略我的生活,我有的这个修道院 b& z; R: n/ u! |5 Q# a+ g) _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& E# P; P- L8 z7 J9 f在我面前,是一道打开的门
9 w$ G. ? E5 P' S+ Z3 {Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 N% B; @5 o1 P0 f, ^也许 l3 N% m' m7 Y7 J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
% l9 \* X! U0 z9 w: t: Z即便我必须重新开始
8 w1 b# C! C& r" A4 @+ P5 V5 hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; H/ V' D( z- r; U9 d2 G: v' M你,你不相信我的孤独 5 ^' n! a0 M( X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) ], [' g6 I. m* R忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: i9 m, e7 x( h& f/ x9 XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' ]: ^4 A+ D4 T1 z& n7 L6 t在心中有一条细小的痕迹
& P1 M: i0 w5 o7 @/ ~/ XIn my heart,a tiny string Filament de lune ! a, G M1 `& v' c
月亮的“灯丝” + C( a2 f2 m: b6 o( y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 N/ e/ N! R3 d/ Q) V7 [在那里支持着,磨损的钻石
/ f( j7 q7 Q6 h) o' M8 i0 [- m/ RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # O* h/ f: h* C% Q8 f
但是我喜欢 & c( t9 t8 ~) J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , _8 x, ]3 C) W+ D. h' R, r8 u
我没有选择必然 6 d( L1 ^! c! \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* |& r, x5 y c) u但是,这就是“迷恋” 8 O7 W0 r" K9 l1 ~+ c' ?
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 |% ]2 w' u& d爱,死亡,也许
9 B' z4 y( [' W+ f# Y: UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& M; X7 D& y. B& f' \为了一句话而暂停时间 : s# u" c2 r3 n( I7 ~/ w9 ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 g& l& M$ b8 n% F4 Y1 T- n所有的扩张,以及对所有事情的让步
, z9 i' }+ N! a9 Z9 yAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 e' N1 P/ [& T" n这就是“迷恋” 9 [5 t9 P' M6 Y2 `3 X4 Z, m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* q2 ?- P- |* ?, H2 e7 i- ~所有的他的存在使我们折服 * j0 E9 e/ W/ b, W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; r5 t' H5 e2 @$ p6 l) |最后发现那也许只是一个回音 : T4 A0 k& d! c2 O8 L1 r
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! R& A. N- p& b* J3 V9 V7 K0 D
你,你不会看到另外的一边
V: i4 T: p: d8 q2 ]9 X+ v2 f. X mYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 }! X+ V6 Y6 j: K. r8 j; G, s我的记忆走向自责的大门
9 L7 Z; ^/ N0 J3 {* t! I1 LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& t* i5 X8 Y! Z1 n3 F埋葬所有,过去的财富 4 I3 \% x: }" I. N! Q$ e" _! ?: N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ T4 Z3 ~9 T1 s' i; q许多年的伤害
* l% j, @3 U% s4 P, P7 C4 xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 W/ m& j5 F! K3 Q你理解吗,这将使我停顿不前 % n4 l1 T! \0 ~3 O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . M. @# ^8 a% E6 E; N9 ]
我,我已经不再望向天空
2 e$ l9 k9 \" ^) F& {9 X. uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ R3 H+ {* \" G3 v/ r# U' a: |
在我面前,这道打开的门
" {& a+ E' C0 e/ q7 c' oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # Z$ n H2 d2 ^! T. O/ G+ z
这未知的东西只会伤害我的心
' F. z2 r: l) _The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# T4 A" H/ ~4 w& i0 a1 J, v. P以及他姊妹,灵魂 5 H+ c5 u( o0 P d1 [* R
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 q7 [( @/ e4 ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , m8 [4 T+ W' C5 ~3 V! g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
o+ L9 N# i2 y但是有人爱。。。 8 c4 J; [! K" X2 X$ t
But someone loves |