5 c5 ^( @! K; Y; i7 l
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- `* {5 w; o1 F/ p$ k; r你,你不知道怎样来认出我
# I D7 u# l) VYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ V$ X, z" N7 [" @, o% r N1 V
忽略我的生活,我有的这个修道院
! ~+ ?% O& x' B, ] D" I" ~* i4 tIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 O5 ^0 q: c) K+ z) T5 _+ D在我面前,是一道打开的门
/ a" k6 e5 i3 ^# N# v4 Z0 @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 ]4 ~# ?" q. b9 s' G
也许
3 {9 P. b; T% W* nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& @6 p2 f( o( X( |. t5 }0 W即便我必须重新开始
1 m% R2 w& L7 r/ U! |Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 @$ Y! H* r1 g/ R! k; h: u) O你,你不相信我的孤独
% W" U9 U. O% \0 c/ l1 \2 f3 AYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ y) z7 _0 |4 D! K% g' o, R) h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; ^2 T& ]7 `" k. `+ p/ f' P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
J$ p! i9 _8 D: N+ x在心中有一条细小的痕迹
0 }8 Z; ]1 L+ J% \3 g; J7 kIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 |2 k' I3 `' O) |2 e
月亮的“灯丝”
# l* H$ h9 I, mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 y) `9 M* ]" O7 q/ a! E在那里支持着,磨损的钻石 & f8 D$ ^9 k8 s/ v$ l/ X7 T
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 t( R7 m, \+ |1 _5 V2 @
但是我喜欢 " J2 Y1 R; U( L: j: j) |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; _2 G2 Q& }! h3 b E
我没有选择必然
: f' D4 U9 ]( G% c4 @0 oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . T1 l. i, P! ]+ Z$ a4 }6 K
但是,这就是“迷恋”
4 M$ _ z( q! `$ |5 m; FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) _+ I- B! D$ y爱,死亡,也许
/ n2 c2 X7 ^4 DThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# a; P5 T. l! y* C" X为了一句话而暂停时间
( W/ r+ E* h2 j" jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + I/ t( {' o8 i9 w6 a
所有的扩张,以及对所有事情的让步 . n% g) ]; d& \9 y& ^8 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ y5 M) W0 r# F
这就是“迷恋”
8 ]. Q' O9 @' b! u& t3 z3 T0 @: v B- |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 p( u/ ]* y0 Z1 ~0 l所有的他的存在使我们折服 ) c+ w' o6 o- s8 F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . ?" f6 o* b. I
最后发现那也许只是一个回音 9 g+ t8 T/ ~* O$ p
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 x. Y/ \8 j: w2 M% w3 g# K你,你不会看到另外的一边
, g6 Y# B2 Q5 IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " ^, W* r2 Z: x n6 a
我的记忆走向自责的大门 8 l9 w5 }/ B, X" I7 Z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " a( P5 w ^# R( O M
埋葬所有,过去的财富
8 z1 j. i+ f, K+ c6 \" UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées * ^9 V, X$ y+ t$ G6 Y
许多年的伤害
C2 g, j6 h$ h& X. \+ b) L% l4 kThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: f# s: O o9 e5 d9 ?" d9 y你理解吗,这将使我停顿不前
# Y9 Y1 Z/ O) L8 {; h% B; BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 z" }& [' d c! d0 O我,我已经不再望向天空 $ F3 { `! M- k
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) b) q" V7 o* j5 l5 m' U) N' S
在我面前,这道打开的门
* G" y5 v: C6 j0 t0 c2 ]Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; J; X( F+ i9 B+ Q% d2 ?4 \这未知的东西只会伤害我的心
2 [2 G! m: E f/ y# I, |The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 p4 F5 J/ T7 {2 T' N1 x1 m
以及他姊妹,灵魂
- x5 i9 y: _; Q$ ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 X ~0 f0 W3 l K+ E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( B6 K. ~6 L8 W h B
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - a d) ?' a7 I2 }
但是有人爱。。。 # `2 z* h+ N p2 D" W- x' b9 I, ~
But someone loves |