[- i4 D( Q) P5 n
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 U8 d, X0 u% v+ \) o1 h& Y
你,你不知道怎样来认出我 3 A( f, w7 z# S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " G- a: G( A, A3 m
忽略我的生活,我有的这个修道院
* P9 y3 m* k4 k; c$ i7 Q2 UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , ^0 M6 _4 S" l. F
在我面前,是一道打开的门 3 w# O( n+ Y& [. C5 D! T
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 M$ Q' _: Z) u! ]1 |
也许
. ]2 y7 a5 U! }, I- Q: v; cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 b% P7 e: X8 U4 F+ s$ d% }即便我必须重新开始
! g5 I' f6 R& t% Q8 DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 T6 o% W3 z! L2 L
你,你不相信我的孤独
" R+ M6 {# c' r; v# O" ?$ nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, }" F6 g" c% @忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( T6 I. l3 y% ^5 ?
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 m- o4 `7 t% j: w2 Y
在心中有一条细小的痕迹
/ ? ^! X% y0 j. g# `9 n _In my heart,a tiny string Filament de lune , Q: u/ X+ ?1 M! s7 t6 `
月亮的“灯丝” . G5 e& e' D2 V' D' Z4 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
C- d! V! z/ m: _& s" }! T在那里支持着,磨损的钻石 & r/ G6 e) ^( Q# W. L! [0 X
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 `( ^/ r9 P5 Q# [/ h0 U9 p8 J
但是我喜欢
* t. g; d; z- q$ BBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 Y& j- P5 w" [, F6 g
我没有选择必然
+ C+ n3 q9 G- D S+ x" C$ YI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 `+ k3 N% v+ ?! x
但是,这就是“迷恋” ( x2 x- x% D- |9 Q( F7 d, L& m3 c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 b% b d }9 W8 V爱,死亡,也许
v: { O2 A' R7 T+ A; j5 yThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / q" l# x; z1 a7 }4 ^
为了一句话而暂停时间 # T5 [' u5 w/ z! {' |' ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 `$ O( j" M$ s) v* r所有的扩张,以及对所有事情的让步
% M1 T% J/ {' Y& j& o0 g. EAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 S- \% J! X1 I, C: r) [( s4 t
这就是“迷恋”
% p( q9 `0 K: } D$ ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* N9 Z' {# l8 i% e! ~8 K所有的他的存在使我们折服
) v1 @5 i$ ^7 Q& ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 u. f( ~8 w, ?1 C2 s( F
最后发现那也许只是一个回音 ( z5 Q j# ~+ d: k5 m) y+ Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; Y+ Y& x5 I6 `# D; N8 |你,你不会看到另外的一边
( n3 I7 o D+ Q' JYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' Z, ]* N# N) {9 f: w2 X
我的记忆走向自责的大门 + C) s4 t' u( a5 |4 f7 a9 q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 a7 x* q( {- q8 y2 E2 o% i( t* G+ H埋葬所有,过去的财富
t3 r9 D) z3 c$ h( Y# ~4 KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! T9 f$ ?! B0 ?( q+ x许多年的伤害
: U4 k5 H( n- Z/ e/ pThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 a" n* t! e. H4 d$ O! J& L你理解吗,这将使我停顿不前
: I8 ]# |& K* a6 W' iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 W9 c/ b7 y' v5 C: c
我,我已经不再望向天空 ) Y. k* M1 e* s* A( k0 Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . V L0 K$ S) L5 N$ G; a, H
在我面前,这道打开的门 2 m' |: y. @& c. ^% O4 y. t$ L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 J+ w0 y0 L! M/ ^! p这未知的东西只会伤害我的心
7 {. J$ S3 U9 c; r! UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 k2 y" M+ H$ \+ C: s, S
以及他姊妹,灵魂 Y8 F0 r) f' T1 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / q; p1 N. H' S7 P e
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 F* f0 ?* F/ d0 J, O5 \# Q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : w8 p8 m3 S0 {) |1 R) A
但是有人爱。。。
. C/ U$ n; {: \" P" |7 pBut someone loves |