& T' E" A% m/ l
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 q. O2 g8 _& m* b
你,你不知道怎样来认出我 5 Y$ J* I& J% [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 v) j* b0 ]$ O* y5 X7 p) M
忽略我的生活,我有的这个修道院
) v) K9 ~: i6 `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% Z0 C0 j4 B0 ^2 r在我面前,是一道打开的门 5 J0 F! x9 _! X6 y6 T6 ?. f% H+ J
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 J& n$ b) ?% s# Q4 v4 S也许 5 Z+ M, @& E$ C
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % _9 X# |7 e w: ^5 a
即便我必须重新开始 + {/ X( t# E& e, \/ K* Y6 l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! M1 m7 g1 c( c* V, \
你,你不相信我的孤独
+ k+ ?( s$ M% \; A4 OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; F! \8 N- `; D) x6 Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' U7 E7 U! n9 G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" Q) Q6 c3 w5 P" }- v# p在心中有一条细小的痕迹 0 U# m3 X3 n3 R. q2 Z
In my heart,a tiny string Filament de lune
" ~1 B$ U8 c! s6 W% C* _月亮的“灯丝” u- u- i" C: Y7 ?5 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 w. _3 q! _/ t5 G# d$ o6 r
在那里支持着,磨损的钻石
* H" k6 B9 I' |0 _( I$ E8 V3 B1 J$ WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 ?& g* ]; o0 e K2 q6 V. I# f: f _
但是我喜欢 , q; ~4 U( _& b8 [4 w
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : p- |' l: r8 p) I6 Y
我没有选择必然 S% y" G* c. X2 _; ~
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; K1 v7 _( M/ g7 {但是,这就是“迷恋” . }. N9 W- W9 u8 F
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) t* W: a; `2 J8 d
爱,死亡,也许 8 i- ~8 {& b' E8 m8 T6 P0 z \
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( i( l2 G2 M; |/ M. s为了一句话而暂停时间
# Z. o* j# v m; A+ `7 R* m( x4 ?: kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. K1 w( S2 v$ c2 c1 x所有的扩张,以及对所有事情的让步 . W' Y, q' u0 c$ p1 }: B
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 ~' `/ p7 \: y2 S) N8 a& L! Z* c这就是“迷恋” 7 I) H; p L; c6 t" H( R+ u
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ Z3 K/ L z) l. G `所有的他的存在使我们折服 1 R6 H; y8 ~0 p
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " {0 W; k( _9 L
最后发现那也许只是一个回音 7 B( [( Q- n; `$ K, q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; Y) [9 _8 i: C& }8 _
你,你不会看到另外的一边
+ p3 ^. Y- x- [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : D- Q' ~1 p/ _' ^( {# m
我的记忆走向自责的大门 ' z) h# a9 C) n
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 v8 O) G; `. w+ F0 ?$ `8 k埋葬所有,过去的财富
6 b s/ @: z; R) o o9 u" oBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 \/ \: o2 \+ o P3 P# Z许多年的伤害
* _, C2 G- N' `& N' F; I9 aThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 K" ~8 e! J+ I& k4 P* V Q, J9 t
你理解吗,这将使我停顿不前
0 A8 G" G# y* e2 CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + d6 e* N" _# P0 H" _) @
我,我已经不再望向天空
# M5 u' U# {: m$ _5 C0 }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 c* R6 \& u1 I, [- g+ E: G在我面前,这道打开的门
! R2 Z e+ B; W( MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 x$ C# r+ R% Y8 Z: b0 I9 f1 P- {9 `这未知的东西只会伤害我的心
3 O5 }2 p; [+ v& Z4 i8 VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. W1 W. f9 I* G1 V, A9 J, {以及他姊妹,灵魂
. ~! F4 r( e6 [# `# vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( k9 ]% a3 a) W" ?3 A9 R0 d. p
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ x3 M1 D2 L+ t5 j+ LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! a" e7 Y% e- f- \6 {但是有人爱。。。 1 _9 m- ^: L! P; L% y
But someone loves |