# c" M& A2 ?5 ~0 j9 u* a4 vToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 c p+ A% ?" X! m$ |
你,你不知道怎样来认出我
_& E" z) j* t. B2 Y$ S$ l* G2 RYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 `" O& J8 {7 c' q! L
忽略我的生活,我有的这个修道院 c9 _# b* k8 g) ]# R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ k/ H! j3 ~/ [( p* f在我面前,是一道打开的门
9 c0 G' D0 O% V0 h1 ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% W0 M; ?5 J: _5 B/ x& d$ o# r* t也许 7 w2 j9 i: ]- r
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 d$ u2 @# J+ L, J- g' c
即便我必须重新开始
2 C% u) X0 ]$ H9 m+ {, NEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ P7 K% \: L, U' o0 n你,你不相信我的孤独 7 E8 ^4 ?9 ?' R) h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 U7 ?. y( r. c; @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ |- ^) h7 ^+ K! }6 `9 h
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# S2 w" b( m" y8 L在心中有一条细小的痕迹 ! e' [/ V7 U% ^
In my heart,a tiny string Filament de lune
* X- @+ b% d8 h% u) [月亮的“灯丝” & {3 d: W8 Y. U J# a; W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * Y! s9 U4 @5 _0 |9 ]/ E
在那里支持着,磨损的钻石 / g+ P5 `. I# J! z" m1 {- _6 \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' X8 u, r/ v' ~. P但是我喜欢
' B/ ?% E; h! |. N3 y* hBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 w( p4 [9 Z( d0 s- G' k* F6 }我没有选择必然
3 g1 X: R3 P/ o6 FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - Z" ]; w2 P" ^0 }
但是,这就是“迷恋”
& t/ _( H" l7 x( p4 eBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- e6 M8 t5 K0 z. f( ^爱,死亡,也许
+ q, T, p; L* e3 Y5 p7 uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! f2 f2 b6 G5 I5 ]- I0 [5 f: I为了一句话而暂停时间 8 c! t; a* { n3 u. r _. l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 a$ N4 P O& d' O- z, Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + l# E2 }$ [1 M$ y* l
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 ^( Z. k; X1 Y3 T& u: q0 h这就是“迷恋” * \& m0 h1 f, ?- y2 X& X' q3 G% R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # `+ i8 r* A4 T; `# L
所有的他的存在使我们折服
4 A9 L, H2 x& `2 @7 v6 WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% \: E" d! Q. I# p最后发现那也许只是一个回音 8 h" [' O! y: N& G9 q6 G; M0 x+ u% t
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 C4 E& \- ~, q$ [0 f+ q你,你不会看到另外的一边
7 [4 b% D- O j9 v1 XYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , G, d# G# [7 t
我的记忆走向自责的大门
& T+ n2 I; T& u( ^& ^7 _1 \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& z3 i& h% Z A; h2 M' G. V2 f埋葬所有,过去的财富
7 @6 w; z. d5 n0 XBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ m3 A$ ]7 ?4 f许多年的伤害
! W: ^4 K- o; y7 T7 PThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' N/ x. z$ c8 f* x5 V, T你理解吗,这将使我停顿不前 ' h" f4 Q% y% `, b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " E/ c) v s! x7 W2 w
我,我已经不再望向天空
1 E1 j5 Z- G( M/ |$ d3 EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ ^$ K5 t0 g9 k2 P2 }, e9 V3 B( f在我面前,这道打开的门 9 w4 U% \6 G6 X L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - A& Q( u1 L6 G3 g7 m I
这未知的东西只会伤害我的心 $ C& J; l+ }. l* Y/ N1 q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % E4 @# M G$ o$ q
以及他姊妹,灵魂
9 m4 q8 I& k. N5 xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 P. u) d4 E3 h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. Y( o6 p/ u# k: L7 [3 ]2 lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 @+ J. g( r% |# Z7 Y但是有人爱。。。
G6 v, j+ T& \, s9 G& B& qBut someone loves |