- z( q$ I* b' x+ W: z; e* bToi qui n'as pas su me reconnaitre
" s4 E" l% o- G' g2 T E你,你不知道怎样来认出我 9 t! |) {% V! t \( V: D) g
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / M# u" b. ?2 ?& S
忽略我的生活,我有的这个修道院 . a8 E5 ?; Z% u: q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # _ g# w. x! K( r( p( a, o1 y
在我面前,是一道打开的门
; Q/ ?' Z5 w" W0 ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 _' h- b$ \' \. H! c3 k+ ~
也许 . K( j3 W6 ~5 P/ T' u+ b/ d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
# y" Z5 ]; R% O) x3 h- ]即便我必须重新开始 7 A6 o" b7 N o. Y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 p, h( w. J/ @/ b, A: ~7 u
你,你不相信我的孤独 9 v) f5 @ L8 y& R* {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 _' f! A2 u& z/ g- d0 B忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 C" s$ r" {0 {7 K w2 `
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# y/ ~' W' j% v$ P在心中有一条细小的痕迹
4 M! E7 k" J$ E: k6 ]( Z( j8 a; CIn my heart,a tiny string Filament de lune J: `) m' h6 ^0 X; ~5 f2 X
月亮的“灯丝”
( P9 |8 t+ r! H& ZThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; r" k6 C/ Z" u( p' z
在那里支持着,磨损的钻石
6 [/ E0 J( ^8 L" dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' W* d9 J. J/ \' G. n
但是我喜欢 7 Q0 ]0 S1 M [- V6 M6 L* E5 p
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , X( }% x- e& o' Z
我没有选择必然
; J$ u9 R7 }' fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; D# k- T* k# z1 u& V但是,这就是“迷恋” % {. `! G3 w& O# i" G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; z% G% M* q: ]4 N; r" r) P
爱,死亡,也许 % |- f% F8 E7 z1 a# W; t
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' t4 K, i" h O, T$ x
为了一句话而暂停时间
9 E9 v/ D& W3 |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 w% m9 S# d9 R8 O2 l+ t0 b! Q所有的扩张,以及对所有事情的让步
& s. k% _' ^, Q5 [! D1 Y! gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 M# p$ R: _, k# F% L这就是“迷恋” 5 f& U- N5 G$ U4 F* h
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" P8 e2 n# C' q! k所有的他的存在使我们折服
8 q( H9 B) _# A" M7 ~All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ |, X8 g+ W& W/ i' B- B3 U4 |# C最后发现那也许只是一个回音
+ Z5 ^! B5 y m( C2 nFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) f; v& o+ @+ ~: |; P& F% Y+ c. T你,你不会看到另外的一边 1 B) m, c" T& w8 \& i. z3 P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( G) H) o$ k0 ?+ K7 i
我的记忆走向自责的大门
* o5 h: U6 U2 pMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . X3 ^' G; H. ~( G; ?- t* g
埋葬所有,过去的财富 & x' w0 K" N3 N" V9 U6 E
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & Q! C5 b9 h7 s" b' _2 x5 @
许多年的伤害
% z) r4 D, ^$ dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
g" X" j% Q& t& N4 Z. r' d你理解吗,这将使我停顿不前 C& {" ]; h' F% l6 }
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 I- M1 X' U# ~6 `) r我,我已经不再望向天空 % D d4 l4 b" U8 ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 S$ V: B' u1 x0 o/ L: S
在我面前,这道打开的门
7 y# N! J4 B* k3 \ U) n- j; b% YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 N5 {) l, Z4 `8 b% O! q8 A这未知的东西只会伤害我的心
! ]6 I5 w8 Q, Q3 ~: JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , p: i) E. J W8 w \; ?
以及他姊妹,灵魂
" f% T/ j& Y" f$ ^1 D. e' A; Band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 {4 C C3 \7 L有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! y4 P+ f; `2 mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 Z/ F6 x* I) ?5 L" D" V( ?
但是有人爱。。。
0 l. B& {1 E! A, Q$ P! ?But someone loves |