, g( p0 z" c4 vToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 Y. Z; |% J$ B
你,你不知道怎样来认出我 s o+ _1 t/ G. h. a
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( d) n3 C1 U0 C4 u忽略我的生活,我有的这个修道院
* t/ D. _5 ?, ]# G8 N+ `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 U, n0 z# U- T6 [+ N6 Y. W
在我面前,是一道打开的门 6 k; W# d# o6 s Z3 P3 F& m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % Y, V" `* d+ d& i& T: J
也许
; U# S1 X) v3 Z$ K# a8 nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 T- o. L9 y5 H! ?即便我必须重新开始 X+ b* b. V6 k3 w8 b+ w! F- |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 O* D- T- f$ F2 e1 m你,你不相信我的孤独
4 a; f# y* Q( @2 C) p2 iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , W/ E# m. y$ _$ |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, u' \/ c# u1 a2 _& N( _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% G- C: l( z& w1 K" G在心中有一条细小的痕迹 , F8 h0 s9 L; n! G1 A
In my heart,a tiny string Filament de lune / e5 k" E( {% g: @2 ? C
月亮的“灯丝” ) V* O1 k: n+ `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - E# ~5 _7 n( |& m4 J
在那里支持着,磨损的钻石
. n* K+ l. L% s1 ?+ w5 _% `! RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& u$ x" L5 b( X- x0 K: ~但是我喜欢
$ Q X1 ^& ]# ?% b e" }" O% @4 |4 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + J/ K: W/ E& A! m
我没有选择必然
- F2 O% C- L P& zI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. Z5 a% z- P! z% \3 W! V! P: i0 P但是,这就是“迷恋”
+ S' M) m0 m) ~# S: N( m$ _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 p. W. {; @, m
爱,死亡,也许 " E3 a9 p% p6 l2 s
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 J6 [9 X. E0 j2 {5 n; R: c为了一句话而暂停时间
! O) x% u$ a: x3 v4 u7 }1 F& |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 W' V% L' w) Q
所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 y c% I3 g4 y! p, r0 d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* P6 a/ [6 ]% C$ i+ Z- s这就是“迷恋” " w6 V6 I7 v( Q; Q, a N6 |; p# I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- `9 [9 o6 p; V3 |所有的他的存在使我们折服
J7 ^5 R3 A% ?! ~* eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ }# B- c5 p" h最后发现那也许只是一个回音 1 ~; z) I, [/ g5 _% Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 L; y7 n6 H" Z3 c
你,你不会看到另外的一边
, x( i6 Y6 M; M" `6 x" gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& c& ^( c! ]6 l0 j) k" H我的记忆走向自责的大门
, R' g {4 C% y. j o5 K+ ~My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 X* K/ O" ^0 z- s. n9 h& P埋葬所有,过去的财富 , A9 V, w1 s8 N$ B h X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* [% Z, r) M0 H; c( X许多年的伤害
( L* H7 x0 W% {8 j1 pThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 d q7 U9 H, O/ R% V
你理解吗,这将使我停顿不前 - G! I5 u5 o$ C
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% A; X" z% M% I$ D# O& p我,我已经不再望向天空 6 P$ i4 U5 ?7 Z2 C" _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 o8 S% U3 s0 x) u! w) B在我面前,这道打开的门 $ H( P1 Z2 p+ U6 ~3 O0 U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * F) x5 A3 ?# c4 E% U' f
这未知的东西只会伤害我的心 2 V2 }; l( Z4 U: O( z7 }9 |; \& X3 ?
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; k" o M" P# A; g以及他姊妹,灵魂 $ i2 W' q) U% g! s: }2 ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& ?6 T, D/ o7 H- G5 h8 v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 W% M$ d$ k( J( H0 U' ^
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / {& y' {8 D/ q1 L9 ^
但是有人爱。。。
3 ^* i; j4 Q/ @2 |3 l- HBut someone loves |