5 x" d; t) |, f- H" A1 J; K
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: e1 a) r# V; F! A你,你不知道怎样来认出我
- F3 X" G F j* k6 w3 uYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 i" _' q$ {7 s- W) c% h8 X忽略我的生活,我有的这个修道院 / _) Y+ W0 s6 I+ \4 }' ^6 r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" w* [ n4 m' {5 x4 D6 T! g在我面前,是一道打开的门
7 g- s/ p9 [: w* S+ I# q9 y6 dBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( h5 y/ U4 |1 W! u3 Y+ ?
也许 ! j4 a: \5 ^& N, s5 i5 _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # l* u" t- E% y$ K0 L& x- C
即便我必须重新开始
- l1 T% @& o R) {7 qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* l0 R+ \1 |* D0 p你,你不相信我的孤独 9 L. Y S2 R, V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 U/ Y% `+ o, ^/ O( I1 W G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! J5 L0 A4 i: F' e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule F9 ?+ {% J8 x0 _; N3 Q
在心中有一条细小的痕迹 9 Z; X |9 l- ]
In my heart,a tiny string Filament de lune
! x& o. D* U5 {& p% F. Q* B月亮的“灯丝”
' _. e! C, p! o3 Q$ m- e2 uThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, f: M) U$ O- [$ p在那里支持着,磨损的钻石 + s- d$ J6 J( h" j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& `1 w6 P* i- y" ?; k" _, ~6 `但是我喜欢 9 H2 S7 n6 P, H# Q1 M( |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% M% z. v2 {+ m8 l2 |- M我没有选择必然 0 l1 p% ]* k, Q1 q/ M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' c6 l b7 N3 \* I. c& g( J
但是,这就是“迷恋”
& y" z3 z8 w: E( G; J/ eBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 Y3 K4 Z9 c( q爱,死亡,也许
, _+ \& w; \' O; o4 }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 T6 V* I! g8 J3 d6 F
为了一句话而暂停时间 $ E+ s! j. ~' t* |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " A5 t* C4 y( H2 N% l4 ?% x! |
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 r9 V/ N6 F6 H9 M% d! a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& k# Z9 z" n* c这就是“迷恋” 0 s; v% q4 \9 K* \* n6 ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + t# n" T1 i" ], y" V3 ^2 C; O
所有的他的存在使我们折服
H1 b7 F3 B/ x7 r* {All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, N2 v- J/ [. l最后发现那也许只是一个回音 1 @6 [6 |* d$ C
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 N7 o, \% P& W# r你,你不会看到另外的一边 ! d7 P& U! ?4 v; M4 w. A" T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 w" _* y2 B6 Q% x
我的记忆走向自责的大门
" _, V' g. Q/ E( VMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : K& n( y* Y: M) l* e
埋葬所有,过去的财富
, W5 b; X3 L" ?; b) SBury everything ,the treasure of the past Les années blessées * B1 A2 C2 j, ^
许多年的伤害 : a5 s% y7 J5 W1 U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# v7 V; G. \$ |你理解吗,这将使我停顿不前
" v/ e8 F) `+ q/ u! GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 E( M8 m6 ^' W( @2 K& K我,我已经不再望向天空 7 y7 W- U) @/ {
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 j7 |7 t) d" K0 I
在我面前,这道打开的门 7 s; L5 P- l9 i& y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 W u3 W1 I% G+ J& v( R6 o3 _这未知的东西只会伤害我的心 % }2 @% }* z* r: ?2 r+ Z5 B# S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( X) M9 V j# @$ B \6 d以及他姊妹,灵魂
) K- F" F5 O3 v1 f* h* S5 Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 U# Q, H9 o$ U. V& U9 T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) T7 u' j- K1 A% K' f1 s
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; S, @: i' o! n7 d% J但是有人爱。。。 - Z* l/ \! G. l) [( s/ j- H
But someone loves |