2 a, x5 M6 ~5 q. R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" \5 m7 I5 h2 ?6 P, g你,你不知道怎样来认出我 # }* a9 t% _2 p2 B' ~7 `4 U+ x& ^9 ~% N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 g8 l' y$ K+ l+ S$ k忽略我的生活,我有的这个修道院
5 n4 {( S5 }* h; o- I) G; H DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : w+ h( I0 ^8 Z
在我面前,是一道打开的门 7 N( X+ M4 v" y% K' |* ~- X& S
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre w" P9 Y8 A9 ]
也许
& \, O! O2 n: S7 LOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; u# h% v$ m: n1 ]/ [$ m: U& w
即便我必须重新开始 ' O+ W0 K. X6 b* U1 e
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* h3 g: k$ l% _0 L0 i% Q你,你不相信我的孤独
# S& w6 j! K* bYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 q3 X# f7 n; o' V& K1 g
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 x0 \8 A3 j3 n# u) P0 a3 [
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 Q: H* \# d: F9 ]' }在心中有一条细小的痕迹 ! e9 Y5 A. l' w0 r+ e
In my heart,a tiny string Filament de lune + V' I, _7 y9 d7 y' l
月亮的“灯丝” $ y* n1 f- C+ l9 q/ P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 M9 N# V' w" T6 E& T在那里支持着,磨损的钻石 : b/ k* I6 T) G2 C1 u% p" N9 K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 l/ g. S# N6 |- H; h但是我喜欢
t6 z9 r" I' m$ ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ a! \9 }3 [% p$ I% }/ K& U& P' A( O我没有选择必然
# @. ?8 [, D6 S" @: EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - `0 X4 m/ {) Z
但是,这就是“迷恋” 1 C; v1 A* Z! K, `) D7 [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( W- ^% Q9 w& ?/ P" K. y9 j9 }
爱,死亡,也许
; {5 G8 _& w* iThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 h R$ r' R8 ]) Y7 E
为了一句话而暂停时间 2 `6 i/ i/ \% G0 I6 O5 P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * q* a4 r/ Z6 u5 m4 T& k8 P! W
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ v: B3 h9 t# ^( ~ N, x5 kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( _) y' U6 p( z4 i. B) n- b: t
这就是“迷恋” 7 |- s: R" v8 E+ I2 z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 A y: I+ L5 W) Z
所有的他的存在使我们折服
0 W# X p" q. P/ ?% y5 ? R9 d$ yAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 i# }7 C- n5 Y" |+ {% M最后发现那也许只是一个回音
4 e" K0 [+ Z( ^# u9 q$ Y/ z) z3 XFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ I2 H0 Q) Z/ C1 h你,你不会看到另外的一边 ; H9 C& u5 }! ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " u" n% _! P) L. S6 O, N, M
我的记忆走向自责的大门
+ P! `8 E3 X. M# r. L: H, _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # R1 [0 N$ f1 b9 A2 n6 o( o% e
埋葬所有,过去的财富 9 n1 c- [' q1 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
\1 V& i/ r5 v/ o6 d许多年的伤害
/ _0 Y8 O F7 [These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& ^ F9 r7 O" Z2 H ^你理解吗,这将使我停顿不前 , P" M- A; {7 ~+ J3 B( w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 j- `) c& r3 P) j; [0 c' `
我,我已经不再望向天空 6 h& U1 g/ J$ i0 L
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 y' t/ @5 l/ h1 i% o3 Y3 y* W. f3 B! n在我面前,这道打开的门 1 b% r; F' p! M" M9 P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, `2 L R& P/ l) B- g L这未知的东西只会伤害我的心
9 T K/ M _9 \! h9 }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( y# ~4 ?: a- F+ ]1 h$ {以及他姊妹,灵魂 # W- j2 [% m# P" a( D* v& u( O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / Q7 J3 Q# }: o& o) y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, K6 w. X! o J' k9 h3 T1 [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 Z* x `! |. S" `
但是有人爱。。。
% T4 o j+ C( a* ^But someone loves |