1 n5 P- Z% D+ _) {) f6 I) Z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre & t7 r( t5 i3 \# _6 R9 ^
你,你不知道怎样来认出我
. i# r! ~8 A) M; SYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : c) r1 X3 F- d0 o p+ B
忽略我的生活,我有的这个修道院
' d, A: y/ S. ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% e8 H' s& X, ^. v4 N3 |3 N在我面前,是一道打开的门
* w+ u7 s, [# [ |: gBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' j4 U' w; O# E" Q# \; c; o
也许 0 m8 S1 s. F- S3 D5 J1 M `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 c8 f. b* ~) ^* E6 F
即便我必须重新开始 & `& e5 d1 ?' J1 g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 {# t/ | q$ Y
你,你不相信我的孤独
7 I2 H9 s6 I. M: ?$ f- L/ ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + Z3 l3 p' W' w& l0 c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 J+ J# m9 f( ]. p0 F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( l- k7 V# s! L0 i2 j在心中有一条细小的痕迹 % R/ |5 [5 w0 q) F) e* L
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 s9 Y0 `( c7 ^ J月亮的“灯丝”
. |9 O5 m. f4 e- bThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / U5 ]% b3 [' F% J- v
在那里支持着,磨损的钻石 # x; i8 z6 e0 I% ~7 w/ S; U
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) D/ w& \ {3 R* Z) {但是我喜欢 0 a; z, p A) l6 P7 J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
) m6 M, m# K1 y4 v- F6 K我没有选择必然 6 ]: B7 Y. F% U5 N4 W8 {- D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 `6 K' G- D2 y1 t" C4 K& m4 m
但是,这就是“迷恋” ) ^* V5 ~* ] w" B3 ?/ U4 d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 l% E- R$ G6 e* U: e# N
爱,死亡,也许 $ D7 a/ P6 n' Z# ]' r& ]/ m+ b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ Z# F; O% B! k a为了一句话而暂停时间
* t4 L: a) z# i5 r1 Vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 ~0 t% \% o4 d8 M4 _3 b所有的扩张,以及对所有事情的让步 / L& { z7 S+ B+ d$ d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, V: Q }( B1 E( R5 v5 k+ t P这就是“迷恋” c4 b# a8 q' P4 P
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % y7 [7 M$ m7 \0 q/ e k
所有的他的存在使我们折服
' Q8 [' P* j+ bAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 z, m/ M- F7 R n- ?, V6 K
最后发现那也许只是一个回音 ; v$ Z; {: H* K' c$ t5 G/ Q5 _9 ]& d S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; S: d3 M( P4 Y5 {, q你,你不会看到另外的一边 ' [+ u: K# K5 l4 T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: D) j! n3 B# O- ?2 o3 k# B4 N我的记忆走向自责的大门 ; |. ?+ T) ]! \0 ?* F* i
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% R! n; ^( h8 ?$ V5 W埋葬所有,过去的财富 a m) E" [0 j' K2 \7 Q) v* P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ h- D }' ]+ @5 s) L. R; _. x* h许多年的伤害
, b+ W' L5 Z* I7 u9 ^( A; g! eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser d) {( E& d; d! @
你理解吗,这将使我停顿不前
$ c+ c: `1 Q" Z; O7 u$ r0 LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! l/ l5 t' m+ P我,我已经不再望向天空
) F6 g5 {) _2 f8 I2 @% v7 L+ B5 WI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% ~0 {. D* G5 [! i. {% K8 F5 Q在我面前,这道打开的门 5 k' E' ^, R3 W0 ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & J+ l8 b. G6 d9 \) K3 S8 Y+ z
这未知的东西只会伤害我的心
3 X7 d& S3 p) K% XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 g. n6 Y: ^, G6 j- k
以及他姊妹,灵魂
. O1 N2 b$ h% e# gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 {4 \$ k- \: f& ~6 ]
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : N: B! T. w5 C# O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
S( A* D: g' F; Z但是有人爱。。。
3 z: J" p& D3 O4 v) @But someone loves |