7 D3 K2 i6 h4 a! ZToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 ~& m4 X: ]. r/ r7 Q, M4 \
你,你不知道怎样来认出我
% L! ~/ |3 m4 A+ g; f) n7 ?You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai l7 ]+ w" n- V
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 ~# d( Y# Y4 a2 w3 {
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( |/ D3 T7 H6 `+ ] p8 s' S4 t在我面前,是一道打开的门
/ @6 ^# b Y" EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 @2 `" x% E1 E$ b也许
( p$ I! r2 d4 D" @: _2 c% _On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 Y+ P6 b% L% h
即便我必须重新开始 * l5 h4 x4 U4 Q' v" E1 o& ?: T7 o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 W4 a* D! N, _: M5 x9 W# S0 j, {
你,你不相信我的孤独
/ O- {1 r& Z( p: g$ b7 XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 m/ C0 m9 h1 I5 y忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . t0 x* Y- ~' t i4 Q. N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 _& v5 X7 Y' Q
在心中有一条细小的痕迹 , H& A8 m: r( ~: k2 H
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 k9 W- H: @5 i. W0 v* K" X+ X
月亮的“灯丝” 4 v. ?( B2 s, ] u' T& l2 J
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " _3 V; T$ [9 `5 z2 L8 G: W2 p! j
在那里支持着,磨损的钻石 0 @1 J. b! `3 G! ]. v% J. ^
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ ]4 |$ m8 y, D3 r但是我喜欢
3 y8 j4 `" y3 M. x7 zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 f, d2 l# \8 ~
我没有选择必然
8 D. ? g# K& BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 ^. V$ w8 Y1 O, I' _) ^; E& C
但是,这就是“迷恋”
, c$ R0 d7 ^) M( nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 C- e$ F6 a z3 H爱,死亡,也许
, ^3 X7 d q8 j( s$ {0 k* \3 Y3 pThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 q, R1 N# B9 u+ {3 Z1 E- e7 `为了一句话而暂停时间 $ P7 ^" T. D4 f3 P6 m" @5 ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : n0 k+ E+ B2 x0 z9 q
所有的扩张,以及对所有事情的让步
% O8 G+ |) J- S# u$ a& j9 V5 xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. ?" X# A$ d0 k9 y- k& z$ p5 u这就是“迷恋” 6 b$ N& {5 q e i% [
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 K7 H# v3 I( [& h所有的他的存在使我们折服 ' o& W! l6 z0 D
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + i- l$ R! y5 M5 X2 A; C! B( b% Q) x
最后发现那也许只是一个回音
r6 q! H- m" QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- e: y7 q' W# W1 J% n你,你不会看到另外的一边 ' l& k Q% T+ t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( o W q! V( _( A2 B6 J" V% k
我的记忆走向自责的大门
7 ?) q) X! I* f! \; P7 V1 I/ x2 WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 ?2 I; `; |* T' m* V
埋葬所有,过去的财富 - q6 [" v& _5 u8 m( S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* n; F! ^& X6 V/ {+ z7 t: e许多年的伤害
S% w9 q3 Q3 X0 \These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / R$ s$ v2 Z# E% E
你理解吗,这将使我停顿不前 ' r$ Y' X% B4 |
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai p. Y; h5 ?0 `6 A# Q+ ~# s; I- I2 Q
我,我已经不再望向天空
. k% }; |' T* H$ l9 a9 g5 cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! ^- M: x; z/ E2 T( @在我面前,这道打开的门
* ?% I7 F9 H- m: i2 \7 W- r+ nBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # G2 H- j4 _3 d' `/ l
这未知的东西只会伤害我的心 8 M! f# x1 j- {, a! O& `8 ^
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. o# l( T8 u+ _以及他姊妹,灵魂
& c# y7 Z0 A2 V% \! T0 gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 p8 O* w; Y3 ^* i$ ]( J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 S$ I) b' {6 h) r' l% J" L8 F, o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 n* _" V; s Z& c! R$ V
但是有人爱。。。
* F9 }4 S+ L$ S& bBut someone loves |