/ d5 L3 ]$ f1 _( W N* D' cToi qui n'as pas su me reconnaitre
" X* R+ s- s% f% y& [4 H你,你不知道怎样来认出我 - ]2 }. `( b; B$ [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 P# E6 P1 p$ i# n9 ^' A: y
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 B, u0 X8 K; K- g* ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & G) @! \+ w5 U, ^5 p# `% c
在我面前,是一道打开的门
6 U1 r. G" ?( o N- v9 bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 y3 h9 u4 Z) \) ?% l也许
2 ^% K% u8 ^; h$ e6 Q( XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) w8 |, F& x0 k即便我必须重新开始 ( _& J9 c% s% K
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) V& f3 G; _) u6 S& h+ S/ Q你,你不相信我的孤独
O, f1 [- {' l- {7 F6 rYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + V( n( x, v5 Y: G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 e+ {! U6 j+ i- ?. N r# i: U9 D
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % e6 }8 T* l& k( x+ \
在心中有一条细小的痕迹 , K8 [/ [4 u/ e, D5 M
In my heart,a tiny string Filament de lune
( N9 ]- E7 M: m' t9 C, a月亮的“灯丝”
# V+ M8 U$ p7 b$ Y! F. [1 y5 WThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' T' Z4 {# }% R1 \
在那里支持着,磨损的钻石
6 l7 x8 a+ |0 tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# n( v5 n. d: s: ?9 n+ i但是我喜欢 * b8 R3 `+ O' b; \. s# t7 Z1 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
" M6 N$ e3 @8 `9 n( W* C+ [* Z: v我没有选择必然
# l4 u1 z" ^4 D ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 m- P7 e1 c6 d但是,这就是“迷恋” * Q) G4 H* {, g6 R
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 H" B2 K+ P$ p爱,死亡,也许 6 n% G6 ]1 o) r. o
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 k( [4 t D+ J1 t6 R3 h为了一句话而暂停时间 % @, z5 I2 K# q0 q+ | @
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 v4 x6 ]. s5 ^9 A7 p3 q4 c所有的扩张,以及对所有事情的让步 / Z+ j* z( _2 Y$ z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 x2 D+ n2 j5 }& C1 q# Y3 L6 N, X
这就是“迷恋” 6 h. x, i5 U5 b1 X) Y1 B, w
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * g; k$ ^4 c4 _6 l& d* P A
所有的他的存在使我们折服 1 y5 u4 }1 T" P9 L& h; I
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # Y9 V) N: L- r a3 f1 p
最后发现那也许只是一个回音 3 n' U7 ^* m# }* t" h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - s; z2 g4 N( \0 W+ v2 _
你,你不会看到另外的一边
) Z/ L# ^1 }- k ^$ d: K2 ^- QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- |8 M7 ~1 j) o7 h9 I我的记忆走向自责的大门 * z }% r/ b0 l/ Z4 ]
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # s( A; h) V& Q5 V) f% G+ k
埋葬所有,过去的财富
8 f" f$ o- T& O U8 OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 R1 q# i' w" t' _9 Y2 c
许多年的伤害
y& |- P" A9 J5 K, R' {These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- y$ f& d, a+ s3 Y4 f. z. C4 D% Y# A你理解吗,这将使我停顿不前
* G: M$ K* B H! g, TDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 } Z0 [9 I- W' \! m9 E我,我已经不再望向天空 ' [+ Q, T$ H" A* |8 j: a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. i6 l$ x9 ?& j6 j在我面前,这道打开的门
+ G, e1 Q0 M5 u; zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 g+ Z2 h$ j% R) k/ \7 h8 @这未知的东西只会伤害我的心 / K; H& a$ }4 A( y+ X( V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 o# k; u( X' k5 ?
以及他姊妹,灵魂 9 k, C, z& ]8 y6 Y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + M4 o& ]; Z3 s4 B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ K* @( L: P5 M" r8 VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 Z2 m* ?( I' Z; h8 C
但是有人爱。。。
& f$ Q- \9 I2 M& }9 T; [) ABut someone loves |