! G" n B/ u; r _+ t; E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : t3 N+ c- z5 P1 n# w& f! a$ F
你,你不知道怎样来认出我
' S {. g+ ~0 W6 wYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' s3 Y3 ]9 `& K1 R5 M5 ?忽略我的生活,我有的这个修道院
8 b' v! x6 V2 o( g6 w) {& ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * m) S p% Y# D3 a7 R7 S
在我面前,是一道打开的门
! x/ E# x7 ~" S8 h6 L; r' LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 d$ _8 \( `. |也许 ) T0 g; G$ h: v
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * V0 F6 r: M6 w+ a8 _
即便我必须重新开始 % E, I- I9 A @; d' l1 ~. ^+ `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 e, `0 L0 a) G3 H3 f$ l你,你不相信我的孤独 ( c0 `6 G7 [* i$ F) Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . P* x3 A: l# m: e
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: |* G) H, f0 t1 r! A$ R6 RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # U, k: |" w% [3 o# X
在心中有一条细小的痕迹
& @+ W- T8 p( R) eIn my heart,a tiny string Filament de lune
# `1 Q: h1 ^( f' G6 a8 _月亮的“灯丝” / |* Z+ C3 w* u/ y3 e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! ]. e; [1 L+ b O* F在那里支持着,磨损的钻石 5 C! Y- Q H1 z. ]
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + k+ |) j& c! A
但是我喜欢 4 R9 T3 r- m$ g+ E0 z! r5 F
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : n2 C; ^+ F, r) e# H
我没有选择必然 , j% a8 }/ j% |& L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 e3 p Y+ f$ H1 {+ E: p但是,这就是“迷恋”
$ ~4 o6 t) _2 q2 U% [* EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 s. F4 @* N, Z( V- L7 L
爱,死亡,也许 , ^5 e2 k: }3 |1 _, M' j) p: V4 S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , p+ E3 |: A$ A
为了一句话而暂停时间
+ L+ ^( \) d6 L: z8 ^ @but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' z0 S- u2 A4 u/ @8 g4 S+ y
所有的扩张,以及对所有事情的让步 . q0 h3 w2 v; k; {
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ y. Q& Z7 e7 [8 N( r这就是“迷恋”
: L/ Y5 Z+ I2 dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 L0 P" Z1 d: t3 k( x所有的他的存在使我们折服
/ c' ~( m$ z" t! ]& B" s( z* q2 E9 xAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 Y- Y1 G1 j3 a5 x5 ^9 n. ?9 W; I
最后发现那也许只是一个回音
! p2 ?# Q1 }% oFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , d4 E/ _9 _5 v* t" T
你,你不会看到另外的一边 7 `! @# u. A9 J; z; V/ `
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ q ]0 k/ c9 `" ^1 u/ h
我的记忆走向自责的大门 ; L/ ^8 s3 n: f
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' o( i! b; v4 d* D+ `: S# D0 N
埋葬所有,过去的财富
+ |& ^5 K$ H" i& S8 N+ eBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 v+ G5 `) d( F3 C$ w0 Z& g% ?许多年的伤害 ' a8 X/ s1 N9 s2 F+ y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 Y C* z, v9 P9 B0 j% `4 @
你理解吗,这将使我停顿不前 / w# S* r& q6 L3 |! R) Q1 c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 P0 { _5 X7 j- }. T! ~* I我,我已经不再望向天空 ' |5 W: T6 F7 [. i4 v* P* t5 T1 N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 `0 d( h# x" K8 m/ R, d1 f在我面前,这道打开的门
& z7 S, p8 S) |/ r$ `; `. O* sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) ^* j J P) j# \3 K
这未知的东西只会伤害我的心
1 o8 t$ D ^% M1 W0 XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : @6 y4 h7 e3 P9 T1 N- R! G
以及他姊妹,灵魂 : y+ D! Z3 f9 h c5 A6 q- ^2 L0 J& O1 U
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' u7 i& d# F" b, I! }+ f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 O. d" Y: C( K9 C9 j( P3 d; qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& V2 _/ O) i% R但是有人爱。。。 * ^( i( D4 p+ X+ B' D
But someone loves |