% Z2 K' F* F- b" ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 V3 H2 P; I8 z1 V6 h
你,你不知道怎样来认出我 & |7 l. Q. Q7 n- m/ R
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 t, [5 u d* h" b忽略我的生活,我有的这个修道院 9 R" O! h6 e$ _: K
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & e& B2 c/ ?( Q/ b% K* _
在我面前,是一道打开的门 - W4 D1 X* Y* Y! ?; r3 E
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ( `2 M! ?9 }2 g
也许
: \* [2 J0 W9 VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) @8 y: j4 B5 c* R" I9 |即便我必须重新开始
# @& v* f9 {8 R; G& I2 }, j1 xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 U2 F( B* e, T/ f: m5 O9 O你,你不相信我的孤独
+ M# N+ B2 D2 x- J" zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : ^% [! q/ I% d5 I# u# L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 c/ J: |3 a1 _& n* C! FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% d" u- |/ r8 ~: |; x* o在心中有一条细小的痕迹 " {" a7 q+ J( i' \+ a, M- W
In my heart,a tiny string Filament de lune
* X/ T1 ~- {2 D& d2 B月亮的“灯丝” 6 s6 ]( L# b0 n: J; l: F
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" L* J" A+ H' }: U0 l" B* T6 ^在那里支持着,磨损的钻石 ! g3 ^' C8 @% N+ J& s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 Y7 h# O) b& o: @但是我喜欢 % q/ m( o% h5 p1 I) B0 \' C, Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * C! g. y+ l/ ^' _
我没有选择必然
L& P6 a; W( \' w9 l* [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 p0 W1 g& c- B7 M1 ~, ]5 x但是,这就是“迷恋” $ `/ R/ k2 _0 V' }/ b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 O, Z$ i) y- s! q% J# E& i7 Z
爱,死亡,也许 8 C: u, O+ n+ v7 f1 h& d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 S a% t- b9 o5 G
为了一句话而暂停时间
x* o) z9 f0 nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# V7 G8 g: u! |& l/ ^( H* d+ F7 P s所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 D3 F" V/ v$ k* l# B
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* P9 I9 S c- G( G这就是“迷恋” " ~+ ~% g/ R0 p. m* i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 Q/ s4 ~: X7 E5 `
所有的他的存在使我们折服 : R* }' e/ o A1 q+ W: l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 n) R6 o/ v C& h5 H I& }最后发现那也许只是一个回音 1 m5 A) @) ~0 ^6 j/ @
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 {3 x- S u1 l$ E4 i
你,你不会看到另外的一边
5 o5 D0 {* b9 R9 zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( j B: M% f3 D9 ^, r
我的记忆走向自责的大门
" P. S5 \1 i& ^" g" U4 _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ P3 O2 o+ u5 T8 T5 S埋葬所有,过去的财富
& |9 |# A# T; {- |& nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, ^) |+ i- }% x8 ?! ~许多年的伤害 : m. M; m, i0 {
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* v) b. }, t4 W, b, {5 S( u* s你理解吗,这将使我停顿不前
' V- I, }: u7 u: ~- MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 h- E. i1 L& U8 M
我,我已经不再望向天空 / d( u9 ^6 h7 K! |$ G% {" c0 U
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' ~5 r6 X+ X( V3 ~; [1 Q6 T在我面前,这道打开的门 ( E; i+ F& Y( X X/ C) y e. A
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 y/ L4 v" n% C- E/ F
这未知的东西只会伤害我的心
4 t2 i; x3 N& b3 H% W/ \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' u8 j2 K# }4 h5 a以及他姊妹,灵魂
. E2 k( E: {& Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; v3 g, t" I# W有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) i4 A( H& I7 Q2 J5 G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 k. M7 O: Y* G9 a+ n, {但是有人爱。。。
A. m1 ?. e7 I: rBut someone loves |