* A2 g9 i* s9 s1 d2 W8 s* [) n
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; @* m; z! l5 o( y* H* K3 `
你,你不知道怎样来认出我
& v8 D" l" i+ ?, R/ ^; ~, v" `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( D! G6 M0 h0 L3 b( r) U3 r忽略我的生活,我有的这个修道院 1 ^* {" t: c& B* |: t
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* u4 h8 Y. k& d" T+ \在我面前,是一道打开的门
0 [7 I$ `& N% k' A& P8 cBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre , M D4 h% _1 ^. z( L) I- e
也许
' N8 W- ]5 q& m' A& O$ tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; V( e5 n4 a+ L即便我必须重新开始 . n2 K6 a: W- ~2 I L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . a3 `* V" P" A6 H0 |" C" \
你,你不相信我的孤独 7 l1 Q- @8 U/ K t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; U. x/ f( s+ k- q* o- R0 ]" u忽略我的哭泣,我持久的悲伤
C6 K7 U4 c' o! s; PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule \) o4 R, x8 Q$ v3 k5 f% h) y4 R2 g
在心中有一条细小的痕迹
6 l2 n) f9 c3 B( G, q @In my heart,a tiny string Filament de lune 4 l' r' R5 R, G& n3 w
月亮的“灯丝”
" w6 h0 V7 t3 KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % q k+ j6 x1 G
在那里支持着,磨损的钻石 C) w0 i5 u/ S+ |% `0 I: |
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 i; c0 g" k& t0 V但是我喜欢
! _7 z6 X( D2 P2 o u' tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ O' J# e5 |9 D2 b8 Y! b' s我没有选择必然
) E" Y) K$ ~3 e+ N: ^) k8 JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& } Y D, m% d但是,这就是“迷恋” 2 q# C3 F9 C6 `
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % I& w6 |2 K: V4 o* Z6 {
爱,死亡,也许
# v+ d0 V. F. f- {' PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 I7 V" m/ L8 c, m- s& U为了一句话而暂停时间
6 V0 f0 K6 S% q4 ?: D5 M, M; kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- a7 ]) _/ M& P0 m所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 |/ L- c, t( M- e
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ Y/ ^% l# h' c5 v& {& C这就是“迷恋” I/ v' W' O) B" P7 F3 _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( [7 Z, |: v, I9 S! v
所有的他的存在使我们折服 * p6 [, t* Y) F2 z9 ]$ ?7 ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 n8 |% K0 [$ l1 X% w最后发现那也许只是一个回音
, E$ z0 z1 o* ]3 \4 PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + ^4 D( `1 f. z# J
你,你不会看到另外的一边
$ g% s2 \, I( qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ F" w" U8 C7 Y L我的记忆走向自责的大门
& u+ L3 H3 I1 E) x% |0 G' QMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, t" [3 W1 n. Q+ N埋葬所有,过去的财富
2 F7 L0 d4 b# V# |3 q' |9 j) F1 zBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( K3 x4 U+ p* i* A$ p) g2 ?
许多年的伤害
+ J, E3 o5 s$ M* yThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ M9 x$ q5 o7 m- N4 e; e( Q你理解吗,这将使我停顿不前 & D! B. G$ E: r1 w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ L9 k+ n) c h5 d6 `" b我,我已经不再望向天空
/ b$ i( _( J% ^4 V% X# TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, y0 w* X: ~+ Q3 y在我面前,这道打开的门 5 _# t' o) N$ C w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( Z4 v! R0 M* t1 M4 P这未知的东西只会伤害我的心 3 N1 J4 g3 p4 Z4 n% m9 Q9 J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, C! g; y5 } [7 ?, [ j以及他姊妹,灵魂 ; s+ y( I( j. a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! }& _& ~& Q/ K& i! f# \. @! G4 Y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
e+ h! r- z: }& zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 H) s$ c$ @5 q. @但是有人爱。。。 9 g9 @; i9 }8 a* X9 {
But someone loves |