) F. n) |6 O5 |' z, @7 K7 A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
g# C' J2 _9 [你,你不知道怎样来认出我
8 _! E: D' a0 C5 A( J0 hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& Y1 l5 v! v0 F' U忽略我的生活,我有的这个修道院 3 O' |: V! r1 i/ E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 Z3 U! Q j- A5 S2 }在我面前,是一道打开的门 # ?" H: y9 b6 J# f5 _( {0 B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 g- L' t C) l7 L& N ]
也许
0 h: s2 q' I4 a7 M Q9 J @On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 U# L8 j, M4 g9 \5 q; |- J即便我必须重新开始
; @$ l% T0 Q- P& Y4 CEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 h0 U3 }, ?1 }你,你不相信我的孤独 $ w: {; v5 O; Z* T* {7 q D& O; b6 ?' f$ [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 n* Q! X) G& T) ^8 |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! W8 w/ b- `6 x& [% ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # a$ |$ U, q: ~6 j5 ?$ f$ F/ _
在心中有一条细小的痕迹 " p" P3 D, x0 Q! i$ I- g* g
In my heart,a tiny string Filament de lune
& y# N. T- u! |月亮的“灯丝” , ~8 P& @) d$ Y* F; ?
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ }+ D& e* X7 F, V在那里支持着,磨损的钻石 # F% V9 N+ X5 h% \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; @) x6 j: v3 `: l1 y( w; p2 }4 ~
但是我喜欢 7 S! x: ?; Q- w J% O6 C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
. z( f6 B; }$ i我没有选择必然 ( D! B! t/ w4 \( B' u2 I
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) I5 S% L5 \, \3 E m* h但是,这就是“迷恋” 9 |. P# Z G) n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 T8 {3 m c) ^3 n( l* Y爱,死亡,也许 # Z- r, \0 I+ J& H) k( n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # N9 ?2 }) d3 V
为了一句话而暂停时间
6 M* b( K( [4 N' E9 K0 j( D4 {6 Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
w3 @% ~! Q9 a所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 ^( M9 p: d) U" e9 }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 Y. a( [" W/ w% k, X |. Q这就是“迷恋” 5 W# b! W N0 }; R5 ]' W4 k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 m6 h. [0 E! I
所有的他的存在使我们折服
7 z. X) O( a/ t. I# U# MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( A$ Y$ h" o+ g8 V: K3 s% A
最后发现那也许只是一个回音 9 c6 T% {' j6 ] y& H1 ~) l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# q' \0 n9 y; U; @% e你,你不会看到另外的一边
O, O& x2 `: M! L% O5 S3 yYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & N0 G* m3 _9 Q X8 ?
我的记忆走向自责的大门
/ Z6 x: c3 {; e+ AMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. S/ o7 L: z! n7 B S( ]埋葬所有,过去的财富 % p* R% k- V o% d
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( X& Z* H z5 g2 u+ x7 u, W许多年的伤害 3 C; T8 ] }$ k5 y2 ]* H& h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
r7 h: _" o' ]5 d$ Q你理解吗,这将使我停顿不前 ' C4 B8 y# N. l9 r2 ]+ t8 @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 T" Q4 I y5 h9 p8 d我,我已经不再望向天空 ; _" H- e: z$ I, x: e: p0 c1 b
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 n, N7 ]9 L& @* L
在我面前,这道打开的门
0 K$ K3 a; e" G( H/ i" J+ j/ eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( ^$ f- O1 W' N: ~' R' ~4 z! B
这未知的东西只会伤害我的心
) O( i7 h/ f; I0 ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 m3 M. Z' I+ w4 ~2 R# v以及他姊妹,灵魂
" @2 A! K. J( d7 m& dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 \ m) D+ `8 w有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& U- I2 Q+ _3 H: E* DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 x! g0 e, \) c' s3 u5 l
但是有人爱。。。 ; Q) d r$ e! L9 v
But someone loves |