. Z+ i/ d$ `8 P4 {, C( j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 r: D9 F3 p. `( z( X6 W0 b0 C你,你不知道怎样来认出我 9 [7 n9 k' J7 J! }- o4 L1 R
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 L: V* m3 ]1 K) T/ r. j# h2 o
忽略我的生活,我有的这个修道院
; v1 \6 _, V9 g+ DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. p+ R5 V6 }. H2 v在我面前,是一道打开的门 7 o7 ~6 p" A- {
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! Q7 E- T9 J9 y Z也许
. ?; Y+ G$ L' T) V9 N tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 ]7 O4 ^. t* N5 V" p! a" m3 @
即便我必须重新开始
+ }& L- P# m6 s& p- W7 A$ ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ T* o* `, j) T; B你,你不相信我的孤独
# O# L5 |1 U( k' S4 p9 yYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ A9 _1 ^! x, G0 c; Y+ ], ~3 m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& w( x: \8 W q% o2 ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 f3 l+ N1 g) Y/ t* o, ^在心中有一条细小的痕迹 , E @ O& P" X) l( e- Y2 n$ L
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 x; x1 a: w i- U! |+ W
月亮的“灯丝” 3 k& }$ P& E; @6 o0 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 ~" c$ L5 o4 a1 k在那里支持着,磨损的钻石
+ A: W8 Q0 J8 BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 q8 S9 S: y% x& v0 C& [但是我喜欢
& t! n* l% H# _( T6 pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être $ w# |; ]4 Z8 L: ~: q0 X% r
我没有选择必然
6 u6 |. y, k+ p3 Z" xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 E7 k1 L, \$ ?3 {6 _但是,这就是“迷恋” 7 @9 o2 l1 t @# o, ^/ d1 i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) R( b8 u) \% Q7 ^/ s
爱,死亡,也许
p2 G" F% P# d1 H- I5 v" g7 GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& z; {6 s7 x: F: m4 y为了一句话而暂停时间
& q6 V) F0 O; `4 W9 m: ^9 @% ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% e+ @! L5 J( t) m! D* a所有的扩张,以及对所有事情的让步 A! O/ \. K, v( Q. j a2 t3 Z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 I0 z0 k. E; ]& w3 L" l. V这就是“迷恋”
( `( b- Q( M. v* QAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 c* |- U0 y& j" j8 @7 y5 x+ [$ Y
所有的他的存在使我们折服
0 o4 ?# F4 ~$ ~% NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. j2 g1 d* ?8 t最后发现那也许只是一个回音 . h8 ]8 V) Z9 C
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / D: H" b) k$ h* F, `4 D9 i
你,你不会看到另外的一边 2 \2 h- w; B2 U. O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # c% Y) |, _* f# s4 J$ T
我的记忆走向自责的大门 4 v/ s) }: Y, X N: q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " B s p' ?3 T% l" ]
埋葬所有,过去的财富 3 w' f/ }1 I5 y' g1 U2 Q# {
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) w5 j- q0 S9 m- }. {) f' _, K
许多年的伤害
4 P% L+ \: \. s0 v0 Q7 FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) [+ n7 A4 f. P z, E你理解吗,这将使我停顿不前
9 W4 @' j8 X( mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 B. _2 A: _9 X9 U( \8 V* f7 v1 b我,我已经不再望向天空
b8 m8 H6 s; A% O Q) Q1 bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 M3 C" t: m% O r! ]3 O! p0 C8 f
在我面前,这道打开的门 ) N' \8 E. a1 I$ f! k5 G: k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" t, F, o1 b1 f5 Y; h ~这未知的东西只会伤害我的心 , V+ Q$ h7 \+ X7 J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 p: G( e; v8 W/ x4 S以及他姊妹,灵魂
5 P2 \6 \/ f5 L0 b4 B& t* Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" V8 x! U& i' f1 I. q6 ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 |8 t4 g, h% a2 D" C7 LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( g) f/ k' o% T4 t$ J% _" k. D
但是有人爱。。。 # e8 M: f8 W5 a( s
But someone loves |