, u) }) u4 i2 q; A- E+ V+ K
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . L- M- ]1 z+ Q. F3 G' z7 x' _
你,你不知道怎样来认出我
. X( j( l% W6 {0 z' SYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 T& K! P1 C' d2 O- f+ C' Q% y忽略我的生活,我有的这个修道院 4 _4 \8 n8 m2 M' M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) q6 R t' {* w! d
在我面前,是一道打开的门 - K0 s$ J1 B! @* N4 c3 y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 k. T; B4 C% }, n4 T. A0 A也许 9 @' `2 n* v o) H5 n! I7 I' J7 r
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. K' n1 @0 |# h; w9 e3 t0 g/ ]即便我必须重新开始
0 D9 N9 U" \7 B/ p' ]) yEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( i/ z' W0 b' R0 ]8 a7 ~
你,你不相信我的孤独 3 h+ ^. y6 W' g+ S" e
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 P% Z! |" l+ z f5 f. O忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 l' u$ O. }; HIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; C# U6 z9 w, J+ a1 ]9 V" W
在心中有一条细小的痕迹
( S, v: f* \# ?In my heart,a tiny string Filament de lune ) t2 H) l- R) @/ Z
月亮的“灯丝” - X9 M0 Y' T- f' r5 o6 F
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
G3 l0 g$ ^+ O4 M在那里支持着,磨损的钻石 , x% Q: G/ [9 Y5 D0 x- i; {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 r6 G$ Q0 J; C I! F q4 ^但是我喜欢
3 `/ D( h& E; r" f! V3 C& s% k% jBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / i8 l4 @, A# N1 z
我没有选择必然 : ?% n& O( j, \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 v9 T2 J' [+ I1 k3 U
但是,这就是“迷恋” I8 c' G$ M* A& o' l0 }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 p6 f2 [4 R- p+ \
爱,死亡,也许 8 \( o( A/ e! w- G' h' \
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 \- |2 X* O. P! h7 |
为了一句话而暂停时间 4 l n# ^- d/ O( P% K7 {1 `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ t* h1 R1 L$ @3 m$ y- c: V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 {8 U3 W# u- w8 ^% MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ o( r* T; U9 ]9 o5 n这就是“迷恋”
8 Q# Z+ b$ s, y1 R j: hAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % W( W1 H: J, ~. @" a
所有的他的存在使我们折服 7 u3 b3 L4 z: k+ T6 d& o
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, n) b+ {* t1 u6 o+ U最后发现那也许只是一个回音
( _( K- u4 E9 ~$ e' ]Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , ^+ f9 ~, ]& g4 j: X4 C3 |' f6 o
你,你不会看到另外的一边
! v- b; P$ e$ w0 YYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* r/ K& e8 N4 X# {. s我的记忆走向自责的大门 * G4 T* }! ?, }: V. p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 t, N* x( W0 G: c* l6 C
埋葬所有,过去的财富 : C9 N1 H8 V9 X+ Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 F; i9 O) V9 F4 a许多年的伤害 ~9 J% T+ [0 M
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 ]. B9 D# n2 F& V. o7 ?% W. F
你理解吗,这将使我停顿不前 7 J. x! Y* }) U0 a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* M! v! A& j% d7 D我,我已经不再望向天空
: _" z/ s, c4 {6 W% CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, s, v7 Q. m% ?1 Y. y2 F在我面前,这道打开的门
' k3 g( u- ?( D u$ e# `- rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 g( O5 M- G4 V: n1 g& n
这未知的东西只会伤害我的心 , ~* b4 K' D. b+ u/ \1 v# B
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 s9 M$ z6 c {8 ^% a9 k- f/ [
以及他姊妹,灵魂
7 c6 |+ s9 L7 m; T W* E' S7 xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; |6 L6 o# Z5 ^( u+ C& Q, e
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 n* ]4 k9 o1 [( j0 \. dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) Y) S& y3 Z- f4 ? z4 Y5 X
但是有人爱。。。 2 L. u2 G$ D/ R- e: ^
But someone loves |