6 f( \# m6 i9 oToi qui n'as pas su me reconnaitre
# o# @. I6 g9 p: K( @# {你,你不知道怎样来认出我 9 D8 E) p7 h" B1 _8 ~4 y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 N j9 J& j3 v7 V. ]5 U忽略我的生活,我有的这个修道院 ! j7 \5 i3 M2 ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' g! u" \$ s4 U
在我面前,是一道打开的门
. H. |) A3 I8 Q4 kBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 c9 S* N# O- W. z2 Q- q也许 . I! N, c7 Z, g" z( U4 w
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 {! D7 X( A( y. T | k; P0 B- F即便我必须重新开始 . H/ g0 r: i/ M
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 R& [9 G2 A* i- y, \# c
你,你不相信我的孤独
' H8 m/ p0 k: }* ?' x2 SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! V7 u* }6 K- \# y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " F9 { B" l' c+ y8 `, F5 `
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ w, w# ?/ ~( H4 x在心中有一条细小的痕迹 , o/ T5 E9 \3 ~: `/ j
In my heart,a tiny string Filament de lune 5 v, d' x' e( ^: C; A* k; K
月亮的“灯丝” - J2 d! Y" s0 M S+ t; u4 V; d) {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 O( O$ c: z4 u S, I
在那里支持着,磨损的钻石
+ [0 d K+ m2 C2 l8 V# IThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. Y- k5 N: }! w! |6 g但是我喜欢
A, o( H# R8 B4 T1 t* A7 _( cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 p: D# V' T# i我没有选择必然 & r, s* V! r7 f6 M/ A: u' _3 [
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 v7 n. `' P1 Z1 E# k但是,这就是“迷恋”
& s! w8 m- o$ s, _ {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * Q3 u5 J7 h1 E& R0 N3 O
爱,死亡,也许 7 i- _$ X7 P( o0 Y$ p: V+ |: z, c, W% _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 M3 w) _7 U% ]5 O/ U& |1 U为了一句话而暂停时间 0 ]# W5 N/ t p5 B
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / B" g, T; q. e2 J7 w- ]5 L! n
所有的扩张,以及对所有事情的让步 - M" l3 q2 k8 k+ e
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 a5 ~6 A/ N7 `- g6 N* q# y这就是“迷恋”
' P6 o0 a3 r) t3 j; b6 K; I* MAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ ~/ E8 w' ?" j2 P所有的他的存在使我们折服
0 W+ S1 n5 N+ A* t# f% TAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 \! \; W( I5 N: F, f
最后发现那也许只是一个回音 8 l( [5 [* S# s% W. \: t4 w5 N4 z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 p0 w; o" i. r1 ^) C$ S
你,你不会看到另外的一边 $ g1 P [, r2 P M- e) j; P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 ^3 ~8 |6 A' D" z8 ~7 y8 V
我的记忆走向自责的大门
$ a9 }/ s* X& JMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , S- o/ F( R! M! L( n- H
埋葬所有,过去的财富 $ r4 g3 a* }) x' u# ^( P, q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 W9 X* c2 v0 f许多年的伤害
5 ` P$ H1 j8 [0 R. H& J' e; h% |5 iThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, |6 X8 u6 o7 c G6 h你理解吗,这将使我停顿不前 1 \+ n Z% Z' M% q' v/ _( U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* Q) O% n& q' _9 j% P我,我已经不再望向天空
' R7 }/ ^$ Y' jI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 l1 e8 q7 V" u2 V# ?* L在我面前,这道打开的门 ' D: c) A. W8 v
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - a) ]: R, B y" _# @3 Z8 W+ J
这未知的东西只会伤害我的心 9 U# i0 }" a3 H; b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ V+ v5 u0 k2 F1 V; Q4 g+ |以及他姊妹,灵魂 / b' O6 g; ^; R0 T f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 @. ~4 R" X6 Q3 F
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 e* u; a7 L6 Y- C3 M `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ _# _/ k1 T& p7 _) W2 H! }但是有人爱。。。 5 M8 C# {0 ]1 ? e* K: K, z
But someone loves |