2 V9 \4 s) ], B! oToi qui n'as pas su me reconnaitre
' J. T/ f J; l" d; b y4 z你,你不知道怎样来认出我 $ P$ {7 p4 N, n: {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 Y s4 C0 l4 C: u ~' k
忽略我的生活,我有的这个修道院 % d$ W; J# K( U0 ^: s8 A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 u% e# A5 M, D在我面前,是一道打开的门 4 E% v1 H8 f9 @
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" t4 e3 U/ ~" d: {. `# T也许
Z4 I4 m& p2 WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 Q9 U* D1 b$ L即便我必须重新开始
: t% i7 E. z/ f4 w6 BEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 ?0 E# O+ K: o; j5 J你,你不相信我的孤独
+ N; o0 x( z: M3 Z, D7 UYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" N& M+ _! Y$ H. J* }% a [忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % U3 o! ~. c0 e# C H+ V
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 F( v: e6 o* B" Y2 I" i G
在心中有一条细小的痕迹 - i X% J6 n X( W% P, q" t" M
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 Y/ f3 [ s1 h9 b
月亮的“灯丝” - n: I" I9 U6 _6 r! Q: w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + n1 N& F* X1 }& k) F B7 t+ l
在那里支持着,磨损的钻石
! x9 u1 J2 p- ]% m0 OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( T9 h8 G: ^6 w; \8 _6 X0 Q E. z
但是我喜欢
% E2 v% n3 o# z' g# g) u1 lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
, ^; q3 t- Z9 a我没有选择必然 $ t# m2 X1 g, Z$ i& v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& Q6 k8 K3 F* p$ R但是,这就是“迷恋” ( c# E% D5 a, n5 n% W6 G/ C" l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* m" K# Q: q& W/ w% C爱,死亡,也许 , v2 M+ u) B; b7 M8 p, g
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; j1 q+ G8 e) i0 l3 [5 f( C3 o为了一句话而暂停时间
) ^6 M% e. w/ c9 l: Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" s- |$ Y4 e4 \5 _所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 r9 k0 q+ a! i7 JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; m8 f$ z" b4 D. X. J+ R1 ?
这就是“迷恋” 0 L' K* U O" |" i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous g. p7 x/ @( I$ B! `, m( K
所有的他的存在使我们折服
! ~( m/ Y5 R6 H& t8 o+ o5 JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 \: [/ ?" X* U6 T
最后发现那也许只是一个回音
- h9 [: @) {2 M1 i' ]$ pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' d/ o4 n" E" z7 a1 K0 T% E- O) I你,你不会看到另外的一边
+ L5 F; R. C g) YYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 _7 w1 y' d& s; O6 w% R
我的记忆走向自责的大门 + {3 b: Y8 c# H' N* h
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 J6 F9 T7 S' |! W
埋葬所有,过去的财富 ; O* x0 H; e0 }
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 E& p! b7 r G/ v2 ]. I# E) i
许多年的伤害
% I- S# P8 B* g2 n% x9 G: N/ qThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , W# e* R* B0 {8 j' J
你理解吗,这将使我停顿不前 3 {$ g8 _( k$ Z7 N$ }% B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 ~' Y4 F: F8 q我,我已经不再望向天空
9 W+ A# j$ \. tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 m' w# ^* A9 l9 z, e; a
在我面前,这道打开的门
) j/ f! A) k% y+ wBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. x6 G( b- i' x5 ~" |3 R7 m: |这未知的东西只会伤害我的心 * T& ^! a/ l& r1 f. K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) j2 |- L* a0 K
以及他姊妹,灵魂
) u1 k( F g( R- ~1 T! qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' ~* o& i6 ^* F
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 t8 ? v' P' c4 ]$ P: A
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 N! T, y3 ^2 u4 w* c) |+ s
但是有人爱。。。
1 K+ l. g* \7 S; EBut someone loves |