6 u- y& h+ j: U( |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , m, l/ p" A9 A& k* M
你,你不知道怎样来认出我
; ?1 p# u" b/ A+ ` o$ v5 zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; X. v% {1 S+ h9 a
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 T1 D9 t8 w' SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 T! n' I& u1 ]' V7 u8 B在我面前,是一道打开的门
& q& B% M& E# gBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( j' B3 [5 R0 s/ P& q# d0 V也许 6 a9 s0 _ j# e' N1 r0 [
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : I/ {7 M/ a! m. c3 D; \3 A
即便我必须重新开始 / O2 T; j6 G- s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
L8 x9 v; X. k你,你不相信我的孤独 g( d2 ]6 z* [. W: d1 p: Z2 r
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , ]) ?5 U. R+ L4 J2 w
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; ~& D7 d3 M; j* g0 n. u/ j* u
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% q m3 ~4 G0 q$ }' M在心中有一条细小的痕迹 ! B$ `- F( v) \* B d3 V( [% s# B) {/ O& _7 k
In my heart,a tiny string Filament de lune
/ u3 s; v9 [/ [: O月亮的“灯丝” 4 X$ l% N9 z; m5 ^8 B, Z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , H! z8 K/ _0 ]/ G7 \; b
在那里支持着,磨损的钻石
) b q9 Y* K$ C. H, MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % Q7 K. o* I( A/ {, ~
但是我喜欢 $ k/ p" W# N) D z0 ?$ y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' X$ t: v+ m! o
我没有选择必然 ( D2 P$ }# W4 d) ]9 [2 o' J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ S/ Z& x+ u3 ?2 a* Q5 [" W但是,这就是“迷恋”
3 ^6 s& a; J% R+ BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 z b$ ^+ p( S" k; Y G4 F& }8 |
爱,死亡,也许
: _1 B# X1 t+ }' o1 v `. Y) ]. ^& YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; |- i1 g4 w g: ~6 {) c为了一句话而暂停时间 9 t* \2 A3 H! N7 o
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& b9 i* s0 k2 o6 Y所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' \7 ^& a6 t% v
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ @ V! x' O; y# _+ ~. Z; n
这就是“迷恋”
& f" T, Z" w6 N8 t {% [ d0 MAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 M: |( B, D4 u- a' _/ n. U$ B0 k
所有的他的存在使我们折服
6 Y# t4 k4 s0 }. XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 e/ o* H5 n. s最后发现那也许只是一个回音 1 B" X% k( h: W0 @! ~6 d S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 }4 O& t" ^7 t' U; |' q8 @你,你不会看到另外的一边 / `; Q* d& v+ b9 {/ ~0 n% C J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % ~# `" h/ W- p* L0 v2 \4 q* [/ q
我的记忆走向自责的大门 * ?- c9 {7 B2 e/ p8 w) v8 c
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( a% |/ s( n6 c Z/ w. M c
埋葬所有,过去的财富
8 Y) p5 x2 K2 f; dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées B/ K) C, ?0 x
许多年的伤害
: J0 ^) x( R* Q: S7 I: B# z0 C. eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : n( P; t( b5 K5 z( R! z4 a
你理解吗,这将使我停顿不前 - W- o5 z% a! w! Z$ L" e- k9 o7 i
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # A) W( R5 k& S# l! t' d1 j! |7 z
我,我已经不再望向天空 % r. l6 }2 M+ ^5 @4 ^7 T1 U% ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) p4 \+ |5 I9 Y/ T) b
在我面前,这道打开的门
: b: X' K8 n/ R; pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 F: N! X# t: r. n. `
这未知的东西只会伤害我的心
2 Z) q7 j8 x+ J5 B3 S% SThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( A8 l, u2 H% g5 ]8 }
以及他姊妹,灵魂 7 t& E2 P) R3 y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ `! n2 S8 M3 S2 R, j4 O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& {0 }8 W* ^0 w; v# BSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 b6 ]) z6 t3 |. R
但是有人爱。。。
9 e1 z# S) u: JBut someone loves |