7 f6 V' Q0 E8 P. O! d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 Q- X I: V8 d; O$ F7 u# v1 Y
你,你不知道怎样来认出我 6 d8 `7 e% w$ M% t9 n4 m
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. ^4 t1 w3 k& g) I4 q0 ?5 A3 K n忽略我的生活,我有的这个修道院 5 A# j# ^- x1 P J8 G; G+ e$ a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - ]( ]! D P0 m
在我面前,是一道打开的门 . \, B' }& f8 F. C
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 F; U+ N2 u5 A) C
也许 3 r8 A6 s& `) G2 S+ T9 o$ `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + {* B- D* {$ x* n6 \! [' e( G& {
即便我必须重新开始 7 }: D2 {/ G/ j5 J0 g! a. o: r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ s$ Q% E' L0 d' y. p' k( h- s你,你不相信我的孤独 ; }( \' r. C4 A6 f: b! u# E
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 I5 |& m* F1 P; j/ }忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. I _. h$ ?: e& {) P4 {- yIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 b3 G M8 ~7 R$ Q
在心中有一条细小的痕迹 6 z5 i. |' E+ c, u
In my heart,a tiny string Filament de lune
. y* Y2 [4 Q, N- { [月亮的“灯丝” - [' a* \+ T: F
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 `* s5 O9 n- `在那里支持着,磨损的钻石 . w" [& [2 R; B& P
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime N6 y2 W% l, V0 P" p
但是我喜欢 - t% ]% t1 D5 P- D" {4 t- g& G1 O- C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être & S) d/ x) X* F: H
我没有选择必然 # L( d) E/ {; Y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 @/ K4 n- C* g! ]+ N8 R但是,这就是“迷恋” 5 Y" a* I* N. h7 P/ a4 d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , [4 V& p4 d' q9 o' z6 |# s4 E
爱,死亡,也许
' `8 k, I0 v# o+ n/ j/ o+ tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * P% j V$ \7 q
为了一句话而暂停时间 + {8 l. Q! v* e5 D
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, b( D0 w' A' }* a" [& E/ B* v所有的扩张,以及对所有事情的让步 . h: J. E5 K; t5 u' ]) g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . @: d$ z2 M+ P/ x3 h
这就是“迷恋” 6 {5 Q( o( v7 [& J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * v) t; l I7 t X
所有的他的存在使我们折服 / x+ `+ j- X+ f. Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : j, H+ _6 w# q. }9 ?+ _ S
最后发现那也许只是一个回音
+ b- u q8 C, N' `8 l4 MFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& f: ^6 F! m3 M# F$ D0 x$ ]你,你不会看到另外的一边 O: {) D! g, _9 U" r J c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
U8 x7 e1 k( j' H: T8 B我的记忆走向自责的大门
) t3 a8 W! ?4 v/ mMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 z6 z5 I; ^/ y; o- t8 @
埋葬所有,过去的财富
( b) ]" e+ b6 S: HBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 O; p2 z- n {
许多年的伤害 , x/ p3 i# F1 q! c# X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 o( q Y+ f/ `8 O- f; Z* A
你理解吗,这将使我停顿不前
9 }+ P5 O/ Q: J' G" x0 Y. tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ G2 G% C, m2 V; w! j我,我已经不再望向天空
: z- X& R& b7 f3 x1 zI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* Q0 d0 G: @3 V8 T1 `在我面前,这道打开的门
- O. d, W6 w3 a* ^' r1 uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / h1 H. Q$ T; T' {1 e
这未知的东西只会伤害我的心
1 X# Y6 A7 E8 k" z$ M& p. ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & {( I; `; r' L
以及他姊妹,灵魂
& q, ~4 e8 S% [: z, Cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* {6 k# G$ _" n1 X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# ~. m2 m# @+ N) |) ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / R `* _( X4 q" W- b
但是有人爱。。。
) B" S$ D% J6 EBut someone loves |