4 m6 N, D+ C- G* ^' yToi qui n'as pas su me reconnaitre
! _* f& A' o, P) A6 ~: ~你,你不知道怎样来认出我 ! {+ [' Y' c0 M' v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) _+ _/ Q* f+ S' x* u, {忽略我的生活,我有的这个修道院
! J% r: `, P) ]7 q" f: O7 kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 c) x5 z5 d2 C4 Q
在我面前,是一道打开的门 - f, A. B* x5 p: G7 v4 x( L% g& b2 ~
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ( @. ~; o- W3 F( Z" h9 X; g
也许
; Y- ?9 N! `3 T4 \On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 t! G) I& W4 P( ?% l7 M {8 J即便我必须重新开始 0 d) w/ W& e3 R$ ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; z) ]! L( K2 B8 K6 I0 g4 ]. Y. {. J: N
你,你不相信我的孤独 1 k( L/ Y/ k5 Y9 H$ e
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; l1 H) T6 Z w4 [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; Q) e$ O$ f, R' E& E r5 x1 SIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; p+ D9 F& _' c$ B o3 c
在心中有一条细小的痕迹
* r6 A/ D0 n: q. Y" \In my heart,a tiny string Filament de lune ( e0 C3 H5 l( Q: y
月亮的“灯丝” 5 i/ J& U( a6 ~+ b; C
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 P: O8 f8 d' ]: B' p在那里支持着,磨损的钻石 $ f7 b- y6 p1 |3 v0 z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 V' j, y! H9 K9 E但是我喜欢 ( B' R( B0 Z, \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% }- B/ {1 b, o7 P: |( s$ k我没有选择必然 * x& y# D8 p; ]- M& c: m h: `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 i) M6 P6 `- E' q但是,这就是“迷恋”
: f. k' p: o$ HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 T# H+ F q6 G7 G爱,死亡,也许 4 p3 `3 \4 F; m6 S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . i) ~1 N; {' H' A* q' j1 a4 i+ B
为了一句话而暂停时间 2 Y3 b% S: y B7 ]6 L
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; f; b1 G7 k4 S6 o- F: K' B& m所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ ?% A1 t3 C3 m% \7 x4 c* B& kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 a8 n9 q4 T' L0 ^7 l7 @' J
这就是“迷恋”
! ` Y3 K. a4 FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 T2 B" `& A4 j0 ^所有的他的存在使我们折服
0 }) n- x2 q0 G, |. VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! _( }, \9 x6 Y) X最后发现那也许只是一个回音
' A C- x$ b! \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 Z* Z* e; x6 W) ?' g/ T0 c你,你不会看到另外的一边
, x$ q3 S' D6 C7 s; w/ lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 |+ c- O C; l. q
我的记忆走向自责的大门
" i3 u& V8 ^' ?! d+ b0 H0 j) BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 y! ^+ p/ A4 h7 g( M: _
埋葬所有,过去的财富
' R0 d7 F1 b$ {4 C# Q6 A* [/ OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 X7 _) C* g* m- a% t
许多年的伤害
* A$ Z0 y9 L; N% e7 DThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 g/ b. D O% X0 B你理解吗,这将使我停顿不前
) @- d' q+ d! k% I' ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 M1 p- V; Y7 ^. c+ G我,我已经不再望向天空 6 ^2 K8 ]0 ]: K8 o/ y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + m0 m- q) L% q4 U# x
在我面前,这道打开的门 9 x2 ^, h3 U! T3 {& `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: u/ @9 g3 k2 H这未知的东西只会伤害我的心
$ x9 E. C1 Z$ i2 n6 v, `7 @The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) u7 _9 E0 d" O7 V' n" O, V以及他姊妹,灵魂
" a2 N! o/ r: h& t0 o7 s' m7 h- @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & d0 \9 }( j- |
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 ?2 _4 C& Y Q' R$ bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime m+ i( s8 A7 f$ x( ?
但是有人爱。。。 ! J5 D; F; d& ^
But someone loves |