, B2 W# f/ J+ G: O% g! qToi qui n'as pas su me reconnaitre
' }4 w% R0 |* c7 s" o你,你不知道怎样来认出我
9 t- ~7 X4 }' VYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 t& \, f4 ` m* m
忽略我的生活,我有的这个修道院
& b7 A8 t$ d' f* M3 F& ^+ M xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - }5 |* F6 |* z3 I* ^1 ~
在我面前,是一道打开的门 ! {- `" w, O5 ^! w3 A
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 l8 ^* k5 I! X4 Y# W/ H4 Y
也许 0 ?$ i) L1 Y5 U/ Y9 k+ M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" p4 C7 E# [7 I' V7 A1 k即便我必须重新开始 1 C2 w, i- a2 h% @& O# i
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 n4 ?4 D2 {6 m' _, f你,你不相信我的孤独 % b6 F2 I3 ~! S* G9 m0 m! k" V. W3 K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + t5 O: v7 N5 [. y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 g9 [; P$ C* [' PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 V f9 B: T4 T2 z
在心中有一条细小的痕迹
5 R, V) Y+ d# T3 WIn my heart,a tiny string Filament de lune
9 w4 ~3 @1 N$ h R5 |( Q月亮的“灯丝”
$ ?3 j8 p& H5 k7 T6 FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use g( o" ?( B; x/ s9 z
在那里支持着,磨损的钻石
" p5 q2 S4 L: tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. ]8 }1 N5 c2 g) N但是我喜欢 9 U u4 _6 H1 f* B# ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 Z$ q! P9 ~5 R" F$ z0 J' i
我没有选择必然 6 [2 }0 Y9 `! A
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 X8 @- D: |1 Y: R但是,这就是“迷恋”
- g# v1 M8 h6 CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - V X K' O4 P2 Y
爱,死亡,也许 k- l# J- Y! t
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 R9 g4 v; T0 f* J- g q2 A为了一句话而暂停时间
* Q6 ]1 g2 ]+ f4 qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ H5 s# A6 O, l6 Z所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 k1 M/ X. T2 Y2 ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , a5 Y* S: G2 E
这就是“迷恋” 1 p5 |( u$ V# U: v
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # Y9 i& e' H' [, r* K p4 F. M0 X0 k
所有的他的存在使我们折服 5 p' u# p& I1 R) J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 y0 O! R( y6 Q3 y6 P1 T# _- s
最后发现那也许只是一个回音 2 y2 Y9 \8 f# w: Z4 _& g- R- _2 M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ o& ?2 Q' {2 [& Z你,你不会看到另外的一边 5 c: y9 N. p: l1 E# Y5 Z+ ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
e7 u1 _1 U+ j我的记忆走向自责的大门 # ?! T2 a! o" L! R: z4 \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 u8 I3 T7 k9 {3 [2 ?4 H- m
埋葬所有,过去的财富 ! F! R2 @9 c5 `1 v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! Q! F7 C0 @# T! B$ A+ O许多年的伤害
5 x' X# @ u) C5 d6 DThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & V" a8 C$ w- R# q% R
你理解吗,这将使我停顿不前
. e" q5 A; { Z/ O7 u) |5 m7 v: aDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; b% {/ Q3 G( G" q, O! Z我,我已经不再望向天空 G7 F$ a% P' v/ q7 S
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' E) Z- ]7 I" P% z2 [
在我面前,这道打开的门 1 {. u9 o2 k" u% p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' \/ v8 ?1 L2 E: C: c+ ~9 _# ~
这未知的东西只会伤害我的心
4 T. v3 K: L& O1 YThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 D# V7 O5 d% R5 @5 m3 c5 V以及他姊妹,灵魂
- v% y# Z+ w5 [3 mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & d0 O$ m2 N% {! G$ \7 W7 b3 u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / h9 {/ q8 P: V5 x+ R8 V, X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( o& p4 m( i& Q1 ]8 f" ?
但是有人爱。。。 7 [7 X: a1 @' _0 u; R! m
But someone loves |