. T" A. R& e( h+ X2 I7 m" F0 `
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 H' L9 f! \1 u2 T, i7 [你,你不知道怎样来认出我 9 x) p2 R* S! a7 c k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 N) f, t) l* j6 q忽略我的生活,我有的这个修道院
3 e/ B1 ^/ ]1 L* B% f3 vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) u- N% @3 s8 J0 |, q( F在我面前,是一道打开的门
+ e9 z& Z* q/ N( l: q- K# l K& rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . Z' {# Y/ x/ G+ X5 v* ^
也许 - {: y" D; A; Y e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 x8 U1 ~' t* x. q即便我必须重新开始
+ C0 l% n: e- n* XEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % h8 c6 Y( W) B: `0 [5 i: y* N
你,你不相信我的孤独
$ I7 x- s/ x1 J9 H, rYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. p. [* b3 `# H7 Q" {& |- f忽略我的哭泣,我持久的悲伤
A7 f B, ^. {# w- n! F& }Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - l, S8 t) i4 \" {
在心中有一条细小的痕迹 # Y5 v# y0 R& V! ~9 j& `
In my heart,a tiny string Filament de lune - K9 u( B2 R# \* p7 C1 ?
月亮的“灯丝”
6 r4 e& |0 N, Y; J; Y$ LThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 m- P$ N7 D6 }2 g在那里支持着,磨损的钻石
6 K, I0 X; C# v5 vThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # ^* R# [/ c' | _: ~
但是我喜欢 2 M6 @( i9 K9 B% }2 L4 V2 m) N' {- }/ a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& L, w) S1 b- t4 N# _我没有选择必然
9 y3 C; @# n- g) P) FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 g+ [: e8 v1 R4 r* e# `. c
但是,这就是“迷恋” $ x, O8 x6 y. m' w& d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, I# p( M4 k" t$ \/ w) s/ v爱,死亡,也许 / [3 L* {3 q" g) S8 Q6 Y& D2 I" V1 I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) D$ y6 J( b* F* Q( B* w
为了一句话而暂停时间 v8 R+ ]0 o8 X( v) N- ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + a& }2 C$ |( F. K
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 |9 T# p- C, b* W# f
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ w0 `* R6 S% u这就是“迷恋” 8 X; F& @, |! X- M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: _3 ~% H7 ~( `所有的他的存在使我们折服
T5 }/ m3 X- W5 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ O# [ g4 w' l5 Z$ L最后发现那也许只是一个回音 0 l9 S* K4 N; o2 p8 ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; j; _' c2 t6 E$ @9 z7 ?+ e8 ?6 I( g
你,你不会看到另外的一边
/ |" D+ ?1 d0 W; a# [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % q2 f) a8 B& ~7 w
我的记忆走向自责的大门 - @& S! u% v, S" w; r
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ]4 I- }$ t# C8 v6 f& L6 s
埋葬所有,过去的财富
9 } I! l* R" kBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " d9 s( j# T3 n: r& p& ^- O/ ~
许多年的伤害 8 I. n: ?! C/ `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 o/ P; G, a P. \, z* _. z$ D6 k
你理解吗,这将使我停顿不前
6 i" m! Y; E3 l: \) Y6 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' _: o5 T! i/ e" b3 {3 C) C我,我已经不再望向天空 7 u) g3 M1 R% N# o$ i& J/ U
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% d! k' C+ O% t I7 o) @$ P: i在我面前,这道打开的门 % l9 ?% r8 k# F* X; ~4 C8 a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 [5 d# Q- D: \7 o' ?
这未知的东西只会伤害我的心
! y$ O$ v8 y7 e J2 [The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 z- i9 ?2 N, w& F2 K. w- V
以及他姊妹,灵魂 2 ^7 H2 v- P* S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' E+ R, S; N# E7 R8 J" W9 O5 p2 k
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* _$ v) B' U5 Q& m4 a4 Z0 \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' T+ G+ b) c& L' F
但是有人爱。。。
2 R, e" l1 _# N2 d% y6 W6 bBut someone loves |