杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25499|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- T- s/ z5 o3 h% [- O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 }! b# }5 j3 P3 {! S) x; {) W+ t0 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & B2 \8 ?! Z4 ?. Z( c
$ U) z: Q, L6 d2 i2 {
Un signe, une larme,  
1 ~' X* m* F5 e3 l$ q! R面对暗示泪成行,
  0 l7 o8 x6 m! K1 b( w# m  o" z" M
un mot, une arme,  . c6 O* d4 e$ V
听话听音心已伤,  3 A- z+ \% ]. y
nettoyer les etoiles  # g8 h) w! J4 ^! t  d
可怜春心枉陶醉,  % C3 N; ^2 P+ V
a l'alcool de mon âme  ; V) s% a5 d, K4 M' \- h
清心拭泪抚情殇。 5 `# c" U) v7 z5 y# q/ y/ R
Un vide, un mal  ' z& v  C/ a1 ^0 ^# D
阵阵空虚成悲伤,  , K5 z5 R0 x/ Z+ K3 ]6 u
des roses qui se fanent  
* j+ Z; t- {4 x朵朵玫瑰已凋相,  $ ]6 \) B0 I9 Y: y  {
quelqu'un qui prend la place de  
5 Q7 o2 _" M& M8 J: q) \# i可叹帅哥作异梦,  : H* H& @% c# ^# \2 U  Z5 P0 |% n
quelqu'un d'autre  : f+ X3 w' D! C, q9 M4 W
移情别处负心郎。  
$ L( ~4 P) k/ GUn ange frappe a ma porte  
8 P" M! c# R- Z" }0 J% s, J+ P3 f天使欲敲我心房, 3 y6 x" A/ U8 i4 o" {
Est-ce que je le laisse entrer  
' }& n, z% R4 [+ Q是否开启费思量。  
, _  d1 [  e% R( l' T# LCe n'est pas toujours ma faute  
$ Y7 l0 Y4 v3 R# v% |纵然往事消如烟,  7 e  C6 A; B8 B) K( _
Si les choses sont cassees  
5 a+ j( y" i! _- S岂能怨错在我方。
" A6 n9 n* C8 lLe diable frappe a ma porte  ! L) \: s* X, w+ d" [6 d6 k
魔鬼亦敲我心房,  
+ w% B7 ^+ X6 J# ?) F- {Il demande a me parler  : u$ x$ Z/ v$ W3 f  N
信誓旦旦诉衷肠,  , M2 p: \1 m8 [+ _0 s0 u
Il y a en moi toujours l'autre  # C, a4 L! v0 r9 B# y# [
在我眼中都一样,  2 q2 u4 \' X" o2 k* w
Attire par le danger  
# Q1 V& B' N+ ~皆如虚情负心郎。 + d% K; k4 u& X! k5 H0 `
Un filtre, une faille,  
* a  p0 C" r  e- {; B! j* b次次经历遭心伤,  " a0 o  ~* D" g/ B5 e& X+ Y0 B
l'amour, une paille,  
! ~% K. |+ x; ]% |8 N次次恋爱遇痴郎。  
6 I$ B- O0 Z! R7 _; gje me noie dans un verre d'eau  
7 W. ]6 }+ O0 k+ g手足无措苦惆怅,  # @! t3 `& x3 ^8 `+ E+ D6 D
j'me sens mal dans ma peau  : t+ b/ {& K6 f) `0 s) B
长歌当哭断柔肠。
: j3 i( E: Y% O1 @9 B' r8 l3 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; ]. b9 b8 P0 X. a9 {6 s- H5 U笑傲人世弃虚妄,  . P7 ]2 W- O* N6 H7 X
le soleil ne va jamais se lever.  
+ F' G! l/ p2 F心中太阳未露光。 9 {2 q  f! o5 O7 M- b
Un ange frappe a ma porte  
0 m3 _, t8 f9 P0 }6 U天使欲敲我心房,  
# b& J* O+ z- a- h1 gEst-ce que je le laisse entrer  8 W2 q: c1 B+ i* q. `% n: L4 H! r
是否开启费思量。  2 D- M, `9 N/ c' T5 F1 z* ~7 D
Ce n'est pas toujours ma faute  6 r+ O# E: R! I# M9 u2 Q* f% T
纵然往事消如烟,  ) s# B3 [9 X; j* M# ~9 |2 x+ Y
Si les choses sont cassees  , C$ E/ y) e4 a3 A
岂能怨错在我方。 & ^9 ~2 S) @  I/ H1 o" F$ ~+ ]0 _3 i
Le diable frappe a ma porte  - M4 Y) W: I% E& Y3 g1 d/ T7 w! J
魔鬼亦敲我心房,  
& J) B9 K2 k9 F7 Z& q7 J  l. NIl demande a me parler  " x- u' H, Z6 f1 `5 z% F
信誓旦旦诉衷肠,    s7 A+ K: `4 `) g& R( l) P( l- I
Il y a en moi toujours l'autre  8 G. a; O4 f/ }; F7 H. F
在我眼中都一样,  ! c& ]- ~% R' ?% T8 @
Attire par le danger  : ]0 P" U0 I3 d1 f
皆如虚情负心郎。 # j; d3 ^( }3 ?& W: ^0 |# M& ~
Je ne suis pas si forte que ça  " @5 \% V4 \- u
生性并非志刚强,' T$ D8 |; w* R, x" i* o  u
et la nuit je ne dors pas  & B: ?& j0 w: j7 a% i
辗转难眠夜漫长,
! x' J. b' h1 S+ _tous ces reves ça me met mal,  
+ l: W" ?6 V/ Z0 I+ V8 d# x* }历历往事把我伤。  ! K7 E9 N( G, ?. x
Un enfant frappe a ma porte  - w8 f: i, X% G" P. U/ h9 z
一位帅弟敲心房,  . a) b! o( V6 F
il laisse entrer la lumiere,  0 m- ?& P% X2 d2 n$ J
射进一丝希望光,  8 ^* x4 }( }5 W4 Q. F7 A- k& ^4 P: x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ n$ G; a* x. v* M3 m: F目眩心颤山海誓,
5 m5 F! w  Y9 m3 Q0 w" Y% W: {et derriere lui c'est l'enfer  
# g! Y3 O! d  ^' V9 z- l& r风月过后梦一场。 ( V7 N% Y. |4 E0 {. n
Un ange frappe a ma porte  % z8 V- p3 D3 K( @
天使欲敲我心房,  ) P' W0 R/ I" \, o
Est-ce que je le laisse entrer  
+ H- Z8 u+ B* W! A是否开启费思量。  ( A. S. o# J# m% o
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 k. o8 s  l1 w纵然往事消如烟,  / L2 f8 G1 G0 j% w! }
Si les choses sont cassees  
2 N& D' C. a8 X2 [( o岂能怨错在我方。  
8 R% v- f* [6 [4 k' F1 Q3 W$ fCe n'est pas toujours ma faute  
5 z& x/ O: [, |8 d纵然往事消如烟,  . C. _8 V( _! w5 {$ S& m
Si les choses sont cassees  
/ R. w. ^8 I! c0 w  y岂能怨错在我方。* K; k9 ?' C0 a/ c4 Y# x8 G7 T
Ce n'est pas toujours ma faute  
' z+ B2 t; K4 s2 \& P纵然往事消如烟,  
- A2 A; j4 I3 {% qSi les choses sont cassees  * a5 x/ k9 F7 Y" M
岂能怨错在我方。
0 i: v- _% e- y: [# j8 e1 h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 20:12 , Processed in 0.053730 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表