杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26477|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. j- ?* S; v! }: P' p# ^. ]
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 R3 ]) L, K. j9 w) O) b: k- x
5 r' `: G9 d2 e+ N. d/ a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 ~  b/ K' S( S+ g5 u" E9 B% z$ a, ~2 p' W$ D
Un signe, une larme,  
7 \9 `. f2 X; s0 `+ |* N7 S1 L面对暗示泪成行,
  
! k9 m5 F. x" M0 p8 J" N* ~  M8 g& Xun mot, une arme,  ; I  E& v# X- m9 t  y
听话听音心已伤,  
& c4 ~: _% x$ l- j8 a6 t/ R; Enettoyer les etoiles  
/ n+ X- X( l) V; ]3 c7 S  U可怜春心枉陶醉,  
" e0 R7 V. L  Fa l'alcool de mon âme  ) h3 u) I" K9 S6 }. M: x
清心拭泪抚情殇。
1 y- b7 w6 w- ~+ G! K, m( z2 _Un vide, un mal  
1 I  x7 Q& U9 b6 t/ t1 y阵阵空虚成悲伤,  
2 m4 R& L, ]* V3 Xdes roses qui se fanent  
5 N2 _3 D; j1 K9 v! _朵朵玫瑰已凋相,  1 C) ?. m# S0 P8 l: F7 R- L, _
quelqu'un qui prend la place de  
9 N4 Y+ W: w8 n# R可叹帅哥作异梦,  
; l, s( x8 A: b6 fquelqu'un d'autre  
, [0 I8 G; p2 Y! \9 ^+ T移情别处负心郎。  3 c8 g$ w5 t( p8 d6 J3 A6 p
Un ange frappe a ma porte  3 ?2 b' Y% O  S5 G* i2 [
天使欲敲我心房, 9 I/ d/ p) l* u* K
Est-ce que je le laisse entrer  5 x8 X' t, L& y7 o
是否开启费思量。  1 v3 {0 m( G! U) T6 ]% E! b
Ce n'est pas toujours ma faute  
' }- [2 _4 P0 h) t+ \# E% p! z纵然往事消如烟,  & D+ m7 l4 G+ r; A
Si les choses sont cassees  ) d7 C1 ?: t( Y+ {
岂能怨错在我方。 ) p9 X8 e- Z& N/ K
Le diable frappe a ma porte  0 F& n" P7 g: D6 S$ U1 L6 I
魔鬼亦敲我心房,  : R8 a5 J0 F7 x2 Q! r, S
Il demande a me parler  % f% K' E. B& x$ f9 P
信誓旦旦诉衷肠,  
" k8 ]. {4 `% V+ RIl y a en moi toujours l'autre  4 E- ]0 J$ _- t
在我眼中都一样,  
- r# t( I& x! i2 dAttire par le danger  9 C$ Q" q1 J2 a# L! m
皆如虚情负心郎。
3 w2 T/ C/ ^) h& wUn filtre, une faille,  7 H/ g1 u# G4 p  \
次次经历遭心伤,  
1 [. c/ R0 ?6 Ul'amour, une paille,  7 ]* O: h1 s. C. {1 ^- E; Z. c
次次恋爱遇痴郎。  
1 h6 ~) @% k& Z. Wje me noie dans un verre d'eau  
7 V7 e& b. _  k$ r手足无措苦惆怅,  
" a5 u  e- z. R+ rj'me sens mal dans ma peau  - a' t' M$ [/ U+ \4 m: P- R: K
长歌当哭断柔肠。
* M+ W+ H2 h0 [; f2 E6 |/ `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % \; @$ H1 |3 n/ ^, U$ M
笑傲人世弃虚妄,  
! E' r" z# @0 Z4 O$ Y- Nle soleil ne va jamais se lever.  
3 p3 n- ?) N0 ~) T: q; K% @心中太阳未露光。 4 A0 P/ A. B. `
Un ange frappe a ma porte  % w% n: L9 \  y7 ], y( q' x; b
天使欲敲我心房,  
1 ?8 N& \  G$ C2 ?8 X* CEst-ce que je le laisse entrer  5 m2 E0 u# ]- S" h5 O
是否开启费思量。  , w  N) V  S. t5 M4 m& y
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 k& j; S: _( g1 w( J纵然往事消如烟,  1 l$ D: j" |0 {* f1 l9 W" E7 K
Si les choses sont cassees  
* e3 O2 }% A2 S岂能怨错在我方。
9 H9 l: T' O7 Z7 D5 }+ h' s9 TLe diable frappe a ma porte  
$ u7 k! ?1 F$ ^0 E( F  k0 N4 X魔鬼亦敲我心房,  
9 N, j9 Q5 }* c' o: P+ yIl demande a me parler  ) I1 `. x- j, z9 ]' v! d# x
信誓旦旦诉衷肠,  
/ ]  X. j: Y, f) ]$ u% [+ T8 jIl y a en moi toujours l'autre  + L% q  Z! D! @& ^
在我眼中都一样,  # T! K  X+ J1 q! p' W; U" \
Attire par le danger  5 q2 A$ n+ k4 n( _! a
皆如虚情负心郎。
5 u* A: a% p# ?) ?* f& y+ y! ~Je ne suis pas si forte que ça  1 H* c, X! b7 {8 [) f
生性并非志刚强,
: Y5 Q. P, G2 O9 ~! `2 qet la nuit je ne dors pas  & F. [" ~' ?8 z9 O. V; V' I
辗转难眠夜漫长,+ V; T5 H" D8 w: h4 V8 A
tous ces reves ça me met mal,  1 K& E; o) i& r4 h/ ^7 w
历历往事把我伤。  
9 G& b. Q7 u& G; Y, q! H8 ^Un enfant frappe a ma porte  8 s$ T; i. a$ E) W) _) g+ M1 g" B0 P
一位帅弟敲心房,  
# n( ~! A- `$ j( Ail laisse entrer la lumiere,  
5 C, k+ O7 s0 @  M( U0 W+ u! _射进一丝希望光,    M/ W( R/ ?5 ]$ a' c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ C( x8 k9 U1 w5 U: U7 x
目眩心颤山海誓,1 O" S" _1 p! L$ z- x  L
et derriere lui c'est l'enfer  
6 R. V3 c5 S0 H0 S, G风月过后梦一场。 % K( S/ `  b5 T! u  M- `
Un ange frappe a ma porte  
+ s$ Z/ B2 M- J! i3 T天使欲敲我心房,  , c8 z! p1 z# o- }  y3 g
Est-ce que je le laisse entrer  
4 ?8 l' Z8 k! k5 G是否开启费思量。  
' T' ~0 w/ N7 C7 |4 ICe n'est pas toujours ma faute  
9 H& K5 ]8 z$ i( Y' c纵然往事消如烟,  5 y1 d6 q* z& v+ P" g) Y
Si les choses sont cassees  . E& |' W: G6 T7 m8 c
岂能怨错在我方。  , J! _. ~; U, h( @1 u
Ce n'est pas toujours ma faute  6 y2 V- E+ f2 d7 D) h
纵然往事消如烟,  4 L$ j' I! A, b5 Q+ S' |- ?
Si les choses sont cassees    Z* N/ ~: Y# w
岂能怨错在我方。
) K  V! A8 r* o6 `4 wCe n'est pas toujours ma faute  
" @+ c4 M5 L% ?  v$ _纵然往事消如烟,  
" W! h  L3 y1 R3 sSi les choses sont cassees  7 H8 z+ u/ d# s; n0 D0 Q8 k
岂能怨错在我方。

- q* m' x( p% n$ f1 M) R2 {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 14:31 , Processed in 0.058340 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表