杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32811|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% z) h5 ?* W' f& C2 Q3 |' J. c: E! P9 a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- A* q( V% K: y) d+ R. S3 w0 t4 o
1 N* G! T7 n+ S' D8 t3 M9 m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % v4 F, N2 F8 o, l

6 V* a! C5 r1 r3 l1 x) J% T, UUn signe, une larme,  
4 E% u" A+ C8 V) s面对暗示泪成行,
  7 G9 m  b- I5 y2 C* I( d
un mot, une arme,  " K/ C# t# h( \" s+ }# _
听话听音心已伤,  
" N7 J2 J; p8 c0 g/ }nettoyer les etoiles  
9 t6 V9 ^5 B; d可怜春心枉陶醉,  
, i3 f9 n! F: W; H) M% oa l'alcool de mon âme  ' b6 a' {2 R- E$ q6 P; z( a% \) t
清心拭泪抚情殇。
7 u! H' E2 |& f$ {$ QUn vide, un mal  
, o& a, V) B* E1 D, u3 p阵阵空虚成悲伤,  
. |' w# `% J# q4 r+ D& K% T# ~& @des roses qui se fanent  
4 q- }: [& O/ O& q9 W朵朵玫瑰已凋相,  
) L: G6 P( h. d  B( M, L  _! yquelqu'un qui prend la place de  
; Z8 t( K4 Y2 Z- ?% |4 m3 c可叹帅哥作异梦,    y3 K. H0 I) j1 }! S
quelqu'un d'autre  3 o3 L0 l  I: _. D2 U( t
移情别处负心郎。  3 h0 l" o5 Z& c; P# x9 u2 I
Un ange frappe a ma porte  6 p1 D+ c& ~# z/ P
天使欲敲我心房,
2 v0 u7 |! p  v( i& B2 |' HEst-ce que je le laisse entrer  # g( u7 W* P0 q9 P, |0 N: p  |
是否开启费思量。  # |! Y- E8 w1 ~; M
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 N3 f8 Q' B$ \  T9 ]- d纵然往事消如烟,  ) y% I, G6 b+ s: Q- r
Si les choses sont cassees  0 S! @  J6 Z) J
岂能怨错在我方。 , U5 p0 i2 V$ v1 v
Le diable frappe a ma porte  
# E4 w; g: m: n8 e4 ?+ r魔鬼亦敲我心房,  - Y( Y$ V4 l  L$ b
Il demande a me parler  7 ], k4 V" ?6 B, w+ E; \
信誓旦旦诉衷肠,  8 ~% i! l5 f- h& {9 m, w1 r( [- v
Il y a en moi toujours l'autre  
" Z4 c. V) l5 `- A1 s: O, W" f在我眼中都一样,  
3 R8 Y: z) ^4 x# ?2 IAttire par le danger  
& H" I2 j9 d1 y皆如虚情负心郎。
# h# S$ Q+ X5 F0 S) bUn filtre, une faille,  
2 T  [3 y/ j8 s4 U- K; \! Z% @次次经历遭心伤,  7 C1 ?6 {: k1 d  \
l'amour, une paille,  2 Q/ S1 a0 k% c, E7 y* v
次次恋爱遇痴郎。  6 k' e9 C; ~9 k0 J* c3 X
je me noie dans un verre d'eau  & R9 j' F0 ^0 V" m+ y
手足无措苦惆怅,  
, D. I& T# g2 {5 C; W1 z: k  U) Rj'me sens mal dans ma peau  
) P* i8 S) X: R8 E+ J长歌当哭断柔肠。
7 E- H0 g& g2 IJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  }: s4 z# j; K/ L笑傲人世弃虚妄,  8 \" M/ h! ?$ p) T- A/ j. a  I( `- \
le soleil ne va jamais se lever.  
2 |& Y3 }3 k$ k! I4 R& h5 A心中太阳未露光。 # m" g& t% E: q; Z6 R3 X
Un ange frappe a ma porte  
; v9 F5 v- u; G天使欲敲我心房,  1 v  r. _; D1 D9 j
Est-ce que je le laisse entrer  
+ [1 z/ t/ a% d! F) i% d; s是否开启费思量。  , y; M% o3 p: u
Ce n'est pas toujours ma faute  1 T. D. q  _4 h/ K9 G
纵然往事消如烟,  + @9 i8 T) d+ e1 f
Si les choses sont cassees  
. [6 n: P  ^' G  \" G岂能怨错在我方。
. z8 k# A1 b) y( u& i; ELe diable frappe a ma porte  + C, }7 b; }; h  x+ N
魔鬼亦敲我心房,  
/ B! v) b8 Q7 V. r; GIl demande a me parler  
( _) L7 K' M" ~( q3 Y% n0 j信誓旦旦诉衷肠,  
4 [% e. D8 M% t6 b' j0 a/ y9 ~Il y a en moi toujours l'autre  
+ _9 U( V$ b2 e$ Y" @/ L5 R( l在我眼中都一样,  - m; ~) o" \+ S# @5 T5 Q# u5 B4 {
Attire par le danger  2 t9 e5 ]0 h1 {7 n6 A" @" |) p- d
皆如虚情负心郎。
  _$ L& L0 o2 `Je ne suis pas si forte que ça  ( _3 T+ T( c' t- u; [! Y
生性并非志刚强,
- l/ B0 F- f0 i% vet la nuit je ne dors pas  
$ k: u5 M9 u& ~0 s辗转难眠夜漫长,4 B( T6 j$ h8 V. r* Z8 ~
tous ces reves ça me met mal,  4 G6 _) x4 u& Y$ X5 c
历历往事把我伤。  
9 S& _0 J" a' D. oUn enfant frappe a ma porte  
, @* m) W: {# W6 y1 U1 v" o一位帅弟敲心房,  ' e- Y2 A/ b1 R' a0 ]
il laisse entrer la lumiere,  5 k; p( `3 ?  u/ Y6 o% ?
射进一丝希望光,  
& u" t3 X# U6 iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' d9 H" _4 k! c# E0 q目眩心颤山海誓,
' Y* k% @/ C* _6 k$ i: net derriere lui c'est l'enfer  / A6 ?# k( E5 }) h% _
风月过后梦一场。
0 G. E: y: E+ |7 u) q2 a- e2 cUn ange frappe a ma porte  
, l6 P5 F9 k: |$ T天使欲敲我心房,  
: ]2 Z" o# a& u' ^1 wEst-ce que je le laisse entrer  
  j( _" ^% M$ I是否开启费思量。  . c& B! A" g( w
Ce n'est pas toujours ma faute  0 N* r  ~4 z9 Z: z. \) t
纵然往事消如烟,  0 ?# d; \$ m* Q2 e
Si les choses sont cassees  7 Q3 Q$ i8 i3 O) c4 u& X# N0 {0 L
岂能怨错在我方。  
, t" D, b! V( L5 K+ l7 M4 |Ce n'est pas toujours ma faute  
: u$ U) ?3 c8 g3 [6 R纵然往事消如烟,  ( R" Z1 z. n4 B& J  v
Si les choses sont cassees  
. ^/ E( H4 O( X$ l# p岂能怨错在我方。2 }# e: x% W" r5 w% z
Ce n'est pas toujours ma faute  
; U( }; K- n8 X* ^  g. a. m纵然往事消如烟,  / r- R6 F; q% T, ~
Si les choses sont cassees  
  f. t: B% A4 y( Z: X- d岂能怨错在我方。

/ R$ L% A! h1 i2 I, s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 13:25 , Processed in 0.049658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表