杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31563|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 y- Q2 W5 p: `* S; ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - R/ A9 o- O+ j0 k$ H% ^6 ^- T+ v- z

( M  J: H, Y0 q4 u# Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & W! t8 W4 [- V$ b, g

7 ]& P5 k. O- U3 Q9 a/ |, y1 i/ oUn signe, une larme,  3 y: z  l" {2 G7 M& I
面对暗示泪成行,
  
! o2 C% N- j- h3 xun mot, une arme,  ! m, C$ ~* y/ W4 m  t0 K
听话听音心已伤,  6 b! P) w) X" v! @0 i0 W
nettoyer les etoiles  
( g- s' q9 g. e* W: m* f0 R$ z+ d可怜春心枉陶醉,  
. X/ m7 u! U5 W6 D) r7 Ta l'alcool de mon âme  
* G/ a$ T! r7 m6 b3 [- A1 J' S清心拭泪抚情殇。
9 l/ l6 Z: W5 Z/ NUn vide, un mal  
8 S) l4 X/ v3 u+ g* K4 X阵阵空虚成悲伤,  
! ^3 u9 }& i2 r9 B4 bdes roses qui se fanent  
& U8 r) p$ r  r' T+ @朵朵玫瑰已凋相,  
1 Y4 m2 H- i" R5 uquelqu'un qui prend la place de  ' Y1 z0 k8 i! L' c4 N9 s+ s
可叹帅哥作异梦,  5 m4 J3 d$ v' [3 [9 a3 a
quelqu'un d'autre  
8 ?1 o5 t, |: }$ N" `0 p移情别处负心郎。  7 T) v4 p4 U4 v3 n$ g0 y  K, N  f
Un ange frappe a ma porte  & y/ U, ~: j/ k& d7 u. M, m, B
天使欲敲我心房,
  u* b+ o; p6 U: X# {+ I6 aEst-ce que je le laisse entrer  
- {' x1 ^: A1 D0 M, Q+ ?- ^# D' b是否开启费思量。  
3 S0 j: G  \6 n( zCe n'est pas toujours ma faute  ( t8 p. i9 n. u4 B* P
纵然往事消如烟,  
. W0 ~4 d% e2 E* FSi les choses sont cassees  
! p2 ~) b+ k5 U1 e5 Q0 e1 ]# z# \岂能怨错在我方。 ' B- h3 O  m9 A% W0 \' c& ]$ g
Le diable frappe a ma porte  4 f4 S3 \1 r& J, ~# F8 w$ T  R
魔鬼亦敲我心房,  " n( A. v5 ~1 g) h
Il demande a me parler  
8 l; \; m! O& P2 X+ Z; G0 e9 D信誓旦旦诉衷肠,  
2 Y* s' f7 H0 a  zIl y a en moi toujours l'autre  
* ?7 O7 `" `  ?9 P在我眼中都一样,  
9 f* H; _8 S+ c! U/ FAttire par le danger  2 |0 H( q3 B; W( ?: I* T
皆如虚情负心郎。
1 t" y2 \& T/ p+ p& W8 m4 g& A+ ]8 FUn filtre, une faille,  
* t( \) L6 Z5 ?4 O次次经历遭心伤,  ( }1 G9 x; M* C. G5 E
l'amour, une paille,  ) }& c: A8 U( ?# t& T
次次恋爱遇痴郎。  2 u! v# x9 C5 g  K+ l
je me noie dans un verre d'eau  
; i8 V6 \. g& P( y+ Y手足无措苦惆怅,  2 Y: t5 E9 x% X# P. l
j'me sens mal dans ma peau  4 M# j7 ^' z& l2 S5 ?# `
长歌当哭断柔肠。
. M, y# F# F1 x+ @+ x% r8 Y, ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ _6 a! J; ]* X笑傲人世弃虚妄,  
. [1 R, J- X2 @! w- r( W7 H$ Zle soleil ne va jamais se lever.  & h8 X3 |7 M8 r6 k6 k% N+ m
心中太阳未露光。 2 B7 R3 x, z) T  W; f8 s3 O/ f! R
Un ange frappe a ma porte  & c/ d7 {2 l" H# y& P
天使欲敲我心房,  1 b3 ]+ X8 R$ N5 ~% o9 H/ Q5 e
Est-ce que je le laisse entrer  8 i4 q0 W$ j$ w3 @' u
是否开启费思量。  
! Z* ]6 S+ A- o7 ^! g8 e3 r" ?+ C5 mCe n'est pas toujours ma faute  + |) {! t- u  G" n( p4 W4 d
纵然往事消如烟,  / D* d3 O% b0 Q) W. k
Si les choses sont cassees  * O8 W% ?- T: M( ?* q
岂能怨错在我方。 * y& ~8 e8 a% ~
Le diable frappe a ma porte  & f$ A1 [2 t+ d4 ?. B
魔鬼亦敲我心房,  . ~' n" S4 J1 c7 w8 t7 [
Il demande a me parler  
/ f! D' W5 V& r. X4 {' \信誓旦旦诉衷肠,  
3 n, e! f5 a2 T8 W3 K  ~! e" c( AIl y a en moi toujours l'autre  ; r% f1 _, C5 w8 E
在我眼中都一样,  
5 ]0 }3 o6 [1 A% \' WAttire par le danger  
, h; v' |- T: N: ?5 M5 J皆如虚情负心郎。 ! g; y! F, Q/ E, A/ ~
Je ne suis pas si forte que ça  5 I( C# P$ X" ?4 ~: J: Y
生性并非志刚强,& K( F3 o. `* I; K, c
et la nuit je ne dors pas  
3 `7 ?* i0 K# N* d" t7 A辗转难眠夜漫长,
8 [' M. i! @, m9 dtous ces reves ça me met mal,  ; v3 ]% B+ J( f. f% \3 b) s! _/ C
历历往事把我伤。  
; P+ e! V2 o% B* P, OUn enfant frappe a ma porte  / J! q+ F- Y# C
一位帅弟敲心房,  ; s+ L8 r% i% R; A; K$ O+ s- ~
il laisse entrer la lumiere,  
5 `' M9 \* L) g: i* N) V( r/ ~射进一丝希望光,  : ]) v4 O0 M/ G. c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- B4 f1 D9 J) B9 v: ~目眩心颤山海誓,: g6 ^1 ?( l; }: f7 C, l
et derriere lui c'est l'enfer  
/ @/ W6 X* ~0 Y) M2 e风月过后梦一场。 7 G* Q& I: h1 o/ Y* n+ _4 \/ F
Un ange frappe a ma porte  
+ `! y" k# ^$ p$ s/ H9 w) m天使欲敲我心房,  6 ]& x" a* }) M+ O) E% k
Est-ce que je le laisse entrer  
. q( ^5 u' v; u9 n是否开启费思量。  
+ X* x: i, _% i4 k, ZCe n'est pas toujours ma faute  
% ?5 }$ R4 V; C- T- o纵然往事消如烟,  
# m0 l* {! r) u. I4 [- Y+ e1 o5 g  ESi les choses sont cassees  7 d! v& ?& m3 N/ U  f7 d$ T
岂能怨错在我方。  
3 @% \4 B* U' H* XCe n'est pas toujours ma faute  
" J) E7 o* z+ V7 i1 S. [纵然往事消如烟,  : u) Y9 X2 H. C' w" W# h
Si les choses sont cassees  
; W6 h; K/ A) M$ u, s! V2 W: O岂能怨错在我方。# ]6 C+ t9 x' s" Y; }: [5 L3 f
Ce n'est pas toujours ma faute  8 M: z6 _) B. O" h& k. E
纵然往事消如烟,  ; g& X% _/ d, u  R! D( v: R
Si les choses sont cassees  
: ]) `5 e, O, L' U1 N: o$ {岂能怨错在我方。
. [9 V0 l3 L0 S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-5 05:52 , Processed in 0.049592 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表