|
|
听旋律应该觉得很熟吧!' e* s9 s `8 `9 F9 E* e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) D7 B4 a4 p' g3 s+ x- Z: _. m
' u1 \7 d1 N, q4 _3 O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' \4 H9 p" {5 G' [9 R2 ~& I2 p, I8 H0 s, S+ T# T: n
Un signe, une larme,
! V5 Q9 W" s( n/ D3 ?/ X4 [面对暗示泪成行,
9 g# b0 m1 z; A8 u5 D/ W1 Xun mot, une arme, # y" v K9 J+ v0 I
听话听音心已伤, + h/ d8 t. P9 Y# ?9 J' X7 {+ d) c- K/ s
nettoyer les etoiles 8 E' e/ t. P( P. o* R0 D4 M
可怜春心枉陶醉,
4 v& ^" K0 g! c3 [* I0 @3 Ua l'alcool de mon âme
3 v, A* `# P6 h3 ~ i& ]4 U* _, C清心拭泪抚情殇。
+ P3 f& e4 p) ]" x' |6 x" \Un vide, un mal
9 S4 p# |9 S: k. V8 o0 |4 K7 t$ h& K阵阵空虚成悲伤,
% g) `7 ~: u% N* ydes roses qui se fanent ! f. z1 {* k% D" d" g
朵朵玫瑰已凋相, . b3 f% t+ q( p+ V) F
quelqu'un qui prend la place de ( p( B* x, ?0 L; N7 O
可叹帅哥作异梦,
* b( W7 M- z- W! k5 o1 Q' m% X0 Equelqu'un d'autre
" |3 _9 I- g7 }3 c: E5 X- \移情别处负心郎。
& E# f6 v8 Z2 e+ `' DUn ange frappe a ma porte 4 z- F9 ^6 r8 @- o2 W7 q
天使欲敲我心房,
$ R& t! n" p QEst-ce que je le laisse entrer $ x& j; c/ \/ c- U. b) Q6 p6 B1 u
是否开启费思量。 9 P" d7 q3 g0 X- V0 R0 ~. M
Ce n'est pas toujours ma faute
- ~5 F" B/ L$ g9 _% `纵然往事消如烟, % ~) t9 v, w8 g# m6 {
Si les choses sont cassees 0 V/ A! X3 L7 Z0 ]! y: _
岂能怨错在我方。
1 s) R* e! P9 I5 m2 a F: T: |8 [Le diable frappe a ma porte
3 @' b) F( U4 d0 ^2 T9 v魔鬼亦敲我心房,
& f+ |6 T4 \7 U' PIl demande a me parler * d% p+ c3 k; k- N1 ^2 G- a
信誓旦旦诉衷肠, " ?9 [7 i' |( r' ?$ l4 O! a7 e: l
Il y a en moi toujours l'autre
# g6 d- {& {3 Z% e$ i5 o7 X5 h在我眼中都一样,
) |" R) D5 k$ K! V% UAttire par le danger ! k7 W6 f% V9 v3 W" |" m
皆如虚情负心郎。
1 p! [8 F* ?* T5 a2 tUn filtre, une faille,
4 A* [+ b& Z- I4 L3 Q# R9 Y8 B1 w次次经历遭心伤,
1 G6 W- Z F5 D6 z% G- x) H# bl'amour, une paille,
3 z' v* K3 {9 d1 I3 S次次恋爱遇痴郎。 & L3 Z- h) i. {+ [( j, [/ Y3 o
je me noie dans un verre d'eau
1 j! |4 M# p$ A6 {8 f5 D+ H手足无措苦惆怅, 4 i. D/ @+ p: V) {! }
j'me sens mal dans ma peau
) A. M( A Z1 P6 b7 u长歌当哭断柔肠。
, q& U9 S2 D3 ^& eJe rie je cache le vrai derriere un masque,
4 i6 i @& y. a- @8 p笑傲人世弃虚妄,
$ R3 }8 y2 z( @0 z4 J0 S! ple soleil ne va jamais se lever. , G9 P4 m V0 C7 v6 L) }2 ^
心中太阳未露光。 7 Z/ R6 g* D; f% R) o
Un ange frappe a ma porte 0 E9 B2 ?6 M/ U
天使欲敲我心房,
! n ?% u& U$ X: F9 o# ^Est-ce que je le laisse entrer
5 ~3 _2 V& s* b$ {, H! E( ^- g是否开启费思量。 9 `. X1 R* v: C3 ?
Ce n'est pas toujours ma faute
6 [: S# c, O9 H! I' O纵然往事消如烟,
2 k' m! h0 Z9 Y5 P6 tSi les choses sont cassees % s3 S: n C$ a* K; x2 M
岂能怨错在我方。 2 |* Z. N; j8 x; m* i( g, L) X& }
Le diable frappe a ma porte 2 `4 ?$ G1 @2 o& `& l: X$ R
魔鬼亦敲我心房,
0 ]. m+ m1 H+ m, g( D3 u( YIl demande a me parler 8 e: b( a; z& ]/ Y8 p5 x
信誓旦旦诉衷肠, & l3 X1 c1 d9 @+ e2 }5 n/ M
Il y a en moi toujours l'autre ' _9 O: n" a. V5 d( _' N# Y' f+ L& ]
在我眼中都一样, ) S6 p- q8 w/ T( J
Attire par le danger ; d y0 h- B9 S2 A: m* q
皆如虚情负心郎。 ' B7 _9 P$ W) _+ R3 A: N
Je ne suis pas si forte que ça 2 [' _; W; M8 D* m
生性并非志刚强,
' Y; {' p2 `1 J! Get la nuit je ne dors pas 3 D! R3 y. N6 d v. N2 t
辗转难眠夜漫长,1 {& F5 r9 j, r4 G
tous ces reves ça me met mal, 7 P. V# y. J0 @1 ]# |6 b
历历往事把我伤。
7 @$ V$ O$ y% n3 ]+ K dUn enfant frappe a ma porte
) H& T% z8 m- B6 _一位帅弟敲心房, ! `( |5 T- b$ n/ ^5 G& r" B
il laisse entrer la lumiere,
* V1 A) v7 d. l' F& B* p( }射进一丝希望光,
% A- p" s0 B: S0 Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,
P" [( w' m$ o' D7 G u目眩心颤山海誓,% m" E* I4 k0 W0 e# z# D: N* E
et derriere lui c'est l'enfer + u9 J x2 u1 U2 x5 S: @
风月过后梦一场。
K. g* G, P( N% S3 ZUn ange frappe a ma porte 0 A% R7 j7 Z3 Z) I" `# t# B
天使欲敲我心房, 7 H$ W% V. d1 p {1 m5 r4 r1 I3 z! J
Est-ce que je le laisse entrer
" H8 G L1 [( r; @2 G5 c) {是否开启费思量。 7 h7 q) l& X6 ^9 |
Ce n'est pas toujours ma faute 4 P8 e0 T4 C- x# v4 k5 n I! s; X
纵然往事消如烟, # O8 T" L }3 U' d
Si les choses sont cassees 9 w$ B* u6 [" T( d& e' `
岂能怨错在我方。 . G8 |" v" `* E8 W9 x/ z
Ce n'est pas toujours ma faute & g* r$ y; c- i) E, T
纵然往事消如烟,
7 C. P: q9 `- r& h* g% N7 P4 O6 {1 rSi les choses sont cassees
4 O3 ~+ M# L/ m7 y0 X% ^+ M岂能怨错在我方。- S! |6 {. }4 y3 P
Ce n'est pas toujours ma faute
* D+ E* c* R3 j纵然往事消如烟, _5 E' X/ l5 F
Si les choses sont cassees 6 s& T, f2 g" x. Y' D/ B3 {
岂能怨错在我方。4 F* v' [7 n* L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|