杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24971|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 g  g7 {* y  n/ n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " O" Q( r9 Q# G! g6 X3 j
  L# W( }. N" l2 U* L: H* J7 W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. w5 q# Z& f- V5 |, v( z" D5 P/ f/ A9 O7 S. o+ M0 F9 t4 j
Un signe, une larme,  
1 e0 B; A9 ]4 q* @4 D面对暗示泪成行,
  
1 [. @8 y/ d/ T2 l. dun mot, une arme,  , m) p/ z/ g7 x" _  ^
听话听音心已伤,  : {' e4 |" b# K8 ^1 L9 X1 L
nettoyer les etoiles  2 D4 D# O& v! V2 g
可怜春心枉陶醉,  
! \9 P# L# z5 X. O$ Ya l'alcool de mon âme  . m* Y# i! ~/ q* r: i. U' {
清心拭泪抚情殇。 3 Z0 j$ `; Z$ y3 ~4 j) h; o
Un vide, un mal  
: I+ F7 a* @. r阵阵空虚成悲伤,  
* l& u( `; ]% R9 U" [+ @/ x' ades roses qui se fanent  ( A+ _3 ]5 b; W: [- F# R- w- l8 {, X
朵朵玫瑰已凋相,  8 c( b4 i6 B, S6 ?, m% \* ]
quelqu'un qui prend la place de  
3 y5 q- B% T7 h3 s9 _* s' Y8 V* n2 D7 K8 o可叹帅哥作异梦,  5 ]8 Q" u# P9 [8 y- d
quelqu'un d'autre  : Q  ~, V! e. j+ v
移情别处负心郎。  
* o7 {/ }6 k' h) z$ H7 nUn ange frappe a ma porte  
) e$ k  g, e% O" ]' B3 {天使欲敲我心房,
' ~+ B8 e9 _' {9 \Est-ce que je le laisse entrer  
6 t4 {9 O$ u' p4 a( e是否开启费思量。  
/ j$ W* n5 m# O3 m% F2 ZCe n'est pas toujours ma faute  
: P+ p( r. i9 a) J) |2 L5 ]  u纵然往事消如烟,  
$ u8 b2 v9 @+ H; x& rSi les choses sont cassees  
' B' b8 M( U, y! q9 q( ]岂能怨错在我方。
" ?" `& l4 R1 z" i3 x% nLe diable frappe a ma porte  
" C! ]% X7 F* \魔鬼亦敲我心房,  7 G0 f" i" `! E' N( X6 m
Il demande a me parler  
5 L$ g: f. N) Y4 X; D信誓旦旦诉衷肠,  - i5 W0 P* G9 q( }5 Y; _) q- S
Il y a en moi toujours l'autre  
( F1 p8 _8 `& g: |' r在我眼中都一样,    O* T* I# N; K
Attire par le danger  4 _3 ~9 R3 Y  f1 i/ H4 `
皆如虚情负心郎。
/ q, A2 k- D# HUn filtre, une faille,  
3 S8 G8 z8 H% a2 B% W; V$ d次次经历遭心伤,  4 H6 S: M# V  w# Q" K# B; F5 J9 Q
l'amour, une paille,  
. y# B9 z  h  ^& g' F次次恋爱遇痴郎。  
$ ~% Q# w8 N4 S+ t* Cje me noie dans un verre d'eau  , x" K. r8 d/ k
手足无措苦惆怅,  
/ C9 L) X8 a% U% f7 Oj'me sens mal dans ma peau  
5 x, u* K& V7 L9 G, \长歌当哭断柔肠。   M/ Z! Y( N6 S9 v. Z9 R0 g$ d% e
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' |, h+ O3 F0 t, w  W1 g+ [3 X笑傲人世弃虚妄,  
* q# {5 f- G1 Fle soleil ne va jamais se lever.  
' B* A) m: N. i7 ?0 ]心中太阳未露光。
: t, V& ?; r+ _7 LUn ange frappe a ma porte  
2 k+ _# T9 m) }9 i! a5 f, Y8 x0 @天使欲敲我心房,  
: b/ T3 R1 Z8 x- B( v! l7 ?) r7 Z# b6 QEst-ce que je le laisse entrer  
7 y& Z5 d) U8 p! e4 s$ o是否开启费思量。  
/ t' D: a& {& I2 ~! {: @, KCe n'est pas toujours ma faute  2 o4 l  A  \* |) f2 D
纵然往事消如烟,  
; Q2 v- v5 J& h8 M* D- eSi les choses sont cassees  , J5 \; j  X: k' @1 q. V6 v
岂能怨错在我方。
, I! P3 y1 l6 sLe diable frappe a ma porte  / a& m3 d2 E, C& M/ ?
魔鬼亦敲我心房,  ; U; q7 c0 l2 _$ U% w* [+ c
Il demande a me parler  
9 L# {- p2 {! {. d5 z: a( d信誓旦旦诉衷肠,  
; Q% l4 r, l! ~; ]% o" gIl y a en moi toujours l'autre  8 u* i; P! ~. h1 }2 G
在我眼中都一样,  
+ n7 {! t- n9 g  S- H, o% sAttire par le danger  
  v  }8 q+ ]6 Z0 [. `% q2 Z4 J6 a皆如虚情负心郎。
( b9 q$ t- ~! I1 S3 n. \1 eJe ne suis pas si forte que ça  $ @, e( \7 c& w& \
生性并非志刚强,
2 l0 D8 L. ]' I# Q; G  [et la nuit je ne dors pas  ' g; a6 T6 x: Q+ t; g
辗转难眠夜漫长,7 F4 G) X1 A  s5 ?
tous ces reves ça me met mal,  
7 V/ e8 I2 W# a6 u; u历历往事把我伤。  0 L$ ]& y8 U& O. |
Un enfant frappe a ma porte  5 S- }$ E) m9 C
一位帅弟敲心房,  % O1 X2 O6 O0 V
il laisse entrer la lumiere,  * D$ b" q$ C8 ]- k
射进一丝希望光,  
+ N( X9 w$ |! c* d) _3 T$ v, Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 n' n- H, O' S: N+ l+ }, V目眩心颤山海誓,8 ~; I& M7 l0 w1 R
et derriere lui c'est l'enfer  9 l* u2 a  b# `
风月过后梦一场。 - [6 I9 p+ `) c! f3 ?' a
Un ange frappe a ma porte  " U. D( X5 m0 Z
天使欲敲我心房,  ! m' K0 p" H. f2 x1 w6 N* ^. Q) a
Est-ce que je le laisse entrer  9 H; k1 ~. L* B* j! a
是否开启费思量。  
( R# s" A& i) j" Z* T0 [2 fCe n'est pas toujours ma faute  8 }" Y* w, U! b' P
纵然往事消如烟,  9 }( z3 U8 x8 V8 J6 ^4 a2 v$ h6 ]
Si les choses sont cassees  0 p, N% u$ Y' W. ~* O! l; {
岂能怨错在我方。  1 {7 a" N# h% B! ]5 P. `3 ^2 X
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 ]* Z& V* r- R纵然往事消如烟,  
; b; ^! i3 W  {, t7 L6 W1 Y) WSi les choses sont cassees  
  d" j4 F; D+ I岂能怨错在我方。. L- l8 x4 p( F" A0 _3 f5 {" c5 c
Ce n'est pas toujours ma faute  % b8 v. T  `/ n
纵然往事消如烟,  7 C  U- M# X4 u8 `
Si les choses sont cassees  8 d8 O3 }4 F6 V8 a
岂能怨错在我方。

6 a& U1 E8 H! G- {+ u; Z% P这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-26 17:03 , Processed in 0.051561 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表