|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 m. P2 N" \& b: ?
< ></P>, T, f: s- B4 {: p/ W! a( b+ Y" R1 l
< >down by the sally gardens </P>/ d+ `$ \2 T4 {; Y
< >my love and I did meet; </P>
/ T" I. j* w( i& k: o) t4 P) S< >She passed the salley gardens </P>
9 n' t6 `" i0 a6 P' \< >with little snow-white feet. </P>
$ a- ~. G# F6 G2 u< >She bid me take love easy, </P>
/ l' F& ?2 Y( r< >as the leaves grow on the tree; </P>: @2 C) Z& }2 @ z. P, y8 p! ], K3 m
< >But I, being young and foolish, </P>0 N6 H% B& `, R$ m0 `, L
< >with her did not agree. </P>
3 E5 Y" _8 L" m. b3 k<P></P>
. k4 u& z/ O: ]) f<P>In a field by the river </P>
! b: g& w' L+ A/ v<P>my love and I did stand,</P>
1 a" {' r5 r9 R: j& c+ a k+ ]4 s<P>And on my leaning shoulder </P>
4 }, p6 Z; i( \/ m; a<P>she laid her snow-white hand. </P>
: v. J; B, x' U! b$ C9 O<P>She bid me take life easy, </P>! X# s5 @- }1 R
<P>as the grass grows on the weirs;</P>% w" U2 F4 O) \4 K" j. n
<P>But I was young and foolish, </P>: F* s# b m A1 f) m2 U
<P>and now am full of tears.</P>9 l- l! R6 C7 f* L# Q; N
8 U& C5 \6 j1 k! Q# @, h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|