|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" g/ G5 z' N& ?$ _3 o# f
5 B: V; H0 t% W6 m$ z% B, u1 aA
. e6 P+ k+ u3 Y+ p3 AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* q- Y& w* N- m' d7 oAhan gen 晚餐 5 o |. r4 p3 W2 T) g; R3 M: I
B
* d6 q2 [2 Y( T# ]& A5 t( ?- m% JBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 I9 j6 H0 o( X& _/ C: Y8 Y# }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 h: [& p. ^+ E. H
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , f0 t0 b8 M& T4 b' L- K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) [/ E3 s5 F) j4 Q C( M9 B8 ]
Bor bia tord 春卷
, I, S% H3 x% G8 Z M% y/ q" kF
! m8 h! X: i7 _* Y5 EFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 D+ g' `( r q' N; \G 5 b, G) I9 B" h
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + |% d$ v/ h2 ]
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. X7 F& [( p# K7 xGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' N s. n2 f" e& N5 Q" d
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " W" k# L% J' T# |9 c* m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) v U+ p- ?& E! wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 ~8 `' o" Q9 q A, V8 Z! D; t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 P; P6 G/ C+ b' G8 |) L4 K
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 z9 O! z& R/ g) F+ T* d; EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 T1 j, [( s; Q* R1 c; ]2 @
H 3 i8 d& R5 \# Q! P) G
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( W* i$ o6 C5 ^: O4 HK . Z! p& `4 V W0 w/ Q4 {
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % L |6 U9 K& G6 L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 D) L3 H; n$ y; x6 fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; F& |. p; p5 |Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 \5 g' P& M. X. {
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 g, j! C! p; p& D4 O, Q dKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: l; M5 U1 m" l+ f7 ]9 i1 N; A, GKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 t7 y1 `/ Q% U& Q! H) S$ g8 T3 ]
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: l1 B Z; q: M# ?/ nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; j3 q" M2 Z1 X1 Y# w5 p
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . R6 ~; m+ L+ Q, ~
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 c! K; t* _9 j# o0 V. O7 RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 w, {. {( O+ p5 c( u9 g
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ L! p1 ^ w+ ^1 \8 I( DL
- `; P- H3 [( t4 M2 `Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
" u! G) c. w% | LM
1 K! o5 F k( MMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 d' Y$ L8 |" s9 o/ {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , ^& g; D g2 Q2 {- h0 g" A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. @, E+ f, y) I" j6 i5 _3 ]Manao 柠檬 Man farang 土豆
E* ]; p7 X* \# I7 VMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; ]% J3 B8 K1 T% z4 J- c
Maprao 椰子 Med mamuang
+ `, n9 x5 Q7 G; m; Y9 @himmapan 贾如树坚果 % d U9 k; S( M3 C/ g& F
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 b: d8 r g4 N. ~
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! C% m7 G a$ aMo satah 猪柳 7 V/ g0 T5 L* K5 ~/ G! ?6 S
N
) l! G: c \2 I; ^& cNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 m7 \( a- L0 Q5 }6 MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , u6 S6 g0 n% `& U) S
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! l" D1 \6 K$ M8 f( qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " E, v: U; y+ n# [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) C. J% T- Q) D' s6 q/ j- T
Nuah 牛肉
, c6 A1 w' n/ j/ sP ) d, E1 r4 e$ G+ B# {# F/ S
Pad phet mo sei
: i' H! q. b/ h7 v3 Enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ X2 _4 d" m8 O* n: p( F3 X7 X+ {
jao 牛肉拌绿豆 0 n" ]& `5 `6 D4 Y( H% a
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ p9 N [( a5 P4 f/ J
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 _* }, Q4 Q" f- u# z" W" ?7 I
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 v( f4 I, ?' E& j5 D, o. A) c/ g$ `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) h; ?6 f; T: }+ ?6 {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% W- u( d* o/ `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ k& b/ L" I# k* Y" N( v: ^Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* Y5 k' z8 x9 C+ F3 cR
4 b5 m; d$ \. r2 K8 I+ bR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 { k3 f# d& e# {' jS # R, m% [3 N/ D+ H7 z7 K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& W x T7 H4 |& _7 D+ W' {3 C: _& MSie juh 酱油 Som 橙子 * ~; Q) L/ j6 a& p7 T2 {. t
T % j+ l# r" _# l( M. j( b' Q. Q, p
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 o5 L9 d! `% t, p7 u, zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
, \, J) f" u c4 m1 JToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! g# Q5 g4 A6 m* w. M! Z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 h1 l! p' `: z/ a7 s0 `# VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; w0 k5 O& [6 w
Tord 烤 Tschah 茶
$ K& y @& k B# a8 X1 [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % B9 A% K7 B1 p6 r
Tuna 金枪鱼
/ T6 u2 D: X3 j) P* GY
) ~4 ]" b" a6 {$ r1 f) j2 jYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( H3 ? ^8 ?! P l' k- m
Yen 冷/冰 |
|