|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 ^; Z" h$ n" A- F: O- X
& S1 W7 H8 [" f$ z6 D% ~/ `3 S+ YA 2 D; B: R. m. u, U
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 o" U H& f3 M4 ?/ b' D3 |
Ahan gen 晚餐 0 j# s7 z9 @& H! X* @
B 4 A* ?+ H* d3 J% l
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * }5 X( L- H) J$ W( k% }- G6 Y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 V7 B9 c& | J! T# d/ c5 X! k
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - W2 d( d; n' G
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 S6 n+ M$ P& ?! C2 O: MBor bia tord 春卷 9 k/ z) [& Y0 s# s
F
6 @. O6 X" } M8 d8 Q4 J8 w% U5 s/ G/ JFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . d+ X+ W) T* u) F2 }/ Y1 F7 b
G
- A) M8 E$ j7 f% G8 uGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ n \+ t" [+ n* Y zGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 Y1 n; W1 W! T
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' o! j5 f4 s" v n% |$ D* m* YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % K& A7 [3 k9 K% g
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ f8 f5 i% `) @# E z! H! wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 j8 y9 A+ V* y) y; b! p4 o, s
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, {, q$ C3 N+ X4 aGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # {, E" d: D2 d0 S9 R0 g, m: w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! K6 _1 N# J+ g% ?# GH
* T% h1 `& Y( [7 h/ R4 hHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: H# Q, [ B7 L1 `+ N# PK ' ?: e( Z I: y/ P
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: J& Y0 C* |0 H( c; ^) ZKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ Y. L& Q+ A4 @3 m- s' Q4 `! q) S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 ]; m3 o' U) @8 L$ R0 VKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) }$ r5 E: K. H/ w, H# fKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 I0 s6 H5 O3 W( IKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; O9 i; ~! n6 [0 q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 ]& z2 g' h; F' T1 I* g. c; LKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( i( b& [7 \7 p6 q) c
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ @0 |7 s& e& N0 R% S/ J0 L) l8 hKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" ~, E4 T$ d0 R4 KKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 X( C: B0 e. x7 s; Z3 r C( w
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - p, h$ Q" }4 ]1 r6 E3 x/ _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 q2 I; Q2 p- H ?L g. g! n+ J1 P# ^. I1 ~
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
M; y" p S8 u$ @3 qM $ u" V! B5 Y$ t( W- G; [2 W& v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) h+ B- T% z1 R
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 N8 v( w% ]5 k+ UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + K1 S0 D4 f/ W8 {/ U( @; I8 Z
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 h0 i) Y3 w, t: o2 n3 ~" Y/ a1 QMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) r" ]$ |& a9 N7 v; W) E. c& P" AMaprao 椰子 Med mamuang* G0 n7 s3 E' R
himmapan 贾如树坚果 6 `0 C( a! ` R/ A$ c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. ~: d/ k3 `7 ?; p3 \: N2 `Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 Z2 V# |/ k7 v; r: S' T1 [ B) ~Mo satah 猪柳 # k8 Z$ ^, J3 o v
N
5 w* Y! F8 l) g7 RNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 Z' t( L% h6 O7 D$ j! UNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& ?- f* N1 }5 v! D0 }+ j; wNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- w8 d! A F( [! jNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & q7 m8 z! }/ ]% R; x1 R7 {- E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
+ b' e0 {8 d. C* JNuah 牛肉 3 P/ I2 z, t4 R
P
" I: {- |0 o [- WPad phet mo sei0 L& e( ~9 v2 q' e
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* r% n, ?5 I- P8 zjao 牛肉拌绿豆
2 ~: r9 Q3 E& a, e- wPak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 q. v1 a$ t c# S9 K
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * H5 F s+ T) U, R- G7 u/ M
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , F) s% @3 O7 ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 |2 S& u8 I' Y% X g! w: ~$ g2 kPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : U# U2 n8 w' M. [. d6 e
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 v( b5 @# S7 F+ OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# U a1 S" f3 X% b$ D7 n5 bR 0 R7 X9 w9 _. W1 k \7 j
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 r! m2 w' Z" a9 C s4 ` N1 B0 g
S
& b4 C& e, E. v L3 K+ q& I$ ~ l _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - Y4 d, V3 N* ]6 ]8 T% S. S
Sie juh 酱油 Som 橙子 P2 W" p9 `( A. \
T 6 g+ x2 k% Q* ^2 A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 _( r+ z% c# \& mTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 ?2 ^" W; E: \/ jToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; C5 F9 q* J! E1 S4 N9 m. x
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 P8 S0 |* J( W) N VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 B6 S% Z* b& ~1 _+ ATord 烤 Tschah 茶 ! q8 G% R8 [( Z1 s# B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % B. L7 }( t' {: _8 N
Tuna 金枪鱼 6 r2 p3 T1 p6 t' V+ n* `1 ^
Y
3 R4 R1 ~/ o! Q' l' a! @. mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * F: o% P! d+ W! U
Yen 冷/冰 |
|