|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 U6 A+ w, J# y$ {5 [
$ d9 ^7 ?3 ^( t1 M# {: e" @1 z TA % ]1 a- }5 c2 }& W% ~) C
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ D9 R7 U" T6 i" {4 h. d4 QAhan gen 晚餐
* x0 }' N5 I9 O( S7 yB
! |4 w* R* o4 kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* v+ I- H$ \( b* GBai manglak 罗勒 Bed 鸭
* `, W( a, o& Z4 ^Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 a( {; n$ N- Q F+ ` T. HBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 h0 z. d. s2 W$ R/ d( `
Bor bia tord 春卷
1 b2 T0 N! ^- R- E; ~* i- c; UF
9 x7 U( Y0 O' D1 A! ^Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! w, q; k4 L" H( |" |
G 4 P3 p0 ~. ^0 \2 o) ?
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. p5 ~; Z/ A" N: `4 Q$ e+ }& aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 w- C5 p' z5 e$ T+ m5 L I; \
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) A5 F9 {& [3 F5 L1 R( U& y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
O) k' U# F3 U6 O* g7 ]Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' R7 _+ x/ L2 V8 h5 [# v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 b9 w+ |* t9 W: D+ M, s7 v5 r
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 c, O4 I2 h* c4 X" X
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # b& v6 p2 M( O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 _; \ d" q4 u
H & {2 r R5 l5 F$ _+ i+ v. }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 U' H- h" ]; ZK
8 P7 [2 h) \. S/ m7 HKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
3 n3 Y9 o4 e: Z1 ]+ ?. ~7 ] K8 eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 K e( y# _0 uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( U5 |7 L4 A% j# d, |: e" z& DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - z: S Z9 m- ]! |4 s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; k2 ^7 w/ @! \7 k, A X( l& cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 v) Q; H! X) `, N4 Y2 M
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 c& ?; c) l' e; W5 y4 WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 i+ f$ o8 \4 Y, _2 PKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 e3 N( N/ J7 t! R9 c% i5 xKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ }0 a7 T3 `" X) T9 _5 eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 g1 K" C/ r+ o
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 w2 j; a& ?" R/ M9 o4 a6 dKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 K0 K$ o( z! G/ K6 X* B/ T
L
1 N( k C H9 C* k3 m" F4 ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 O2 C) r' J7 u9 jM
5 ~$ l* k: g) g: ^; y% t8 u" y3 lMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( l# i$ i& }( W' H) ]- w( wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 S }* c3 t! e: H% W' J' ^: O' G
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( a) z/ n/ `7 i2 z3 q/ l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ b9 L1 B7 X ^2 q j- L
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) ]$ P# }* l7 H# a* Y% [
Maprao 椰子 Med mamuang$ g$ K7 c* m2 B+ H1 A7 Q& ^
himmapan 贾如树坚果
; T6 Q, _+ |& JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 V" g" _0 O% z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 l Y6 R& ?" Q+ y, m4 Y& f5 hMo satah 猪柳
8 Z& ^4 \0 t6 o; G! M) o: @8 `) KN
% j. p& G+ ]! TNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & H: u. f7 Y7 v/ K8 B |: R1 u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 ?; }: R! o1 m) }& y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, n& v C6 C; i" z- \" uNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / j# Y+ L- ]) b* X ~
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 |' P- W/ J5 p5 m6 f: d" u
Nuah 牛肉 + ?& O4 v' Y2 P/ |
P
; c7 x6 z, t* u9 B I5 D3 A* ePad phet mo sei8 f6 E, V) Q3 P& _2 O. L6 b
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ r4 e0 p0 L* x! R9 r$ Z+ }
jao 牛肉拌绿豆
, c- p) c/ ?# YPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! B# ?- b; t# V0 YPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( Y u: h. R$ |- G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / \% O& h. y% I8 O# ^( C
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& W) l" H R# g1 S }Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 V* ?6 r% g( m9 F, ]8 ~Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 N7 w4 T7 E% xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . @, I6 u4 ]6 y# b5 l, m! A
R
" r: w k% D8 b9 ~# ]R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 E, t; }. U2 S# IS
, o4 Z- w2 J* G2 A e' I# OSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" C; x. Z5 Z7 gSie juh 酱油 Som 橙子 3 o; {6 C; U) E6 q
T
& u% x$ m* O# ~4 m, `7 J! XTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 I0 [$ x' {% _/ X. B8 b* |, f1 B% k
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / d( @3 p- Y, I, B3 X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 ?; m% G( |- R: _- PTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 f$ o# s8 @, h3 f# {6 Y% K
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 S& d3 T: d& c) YTord 烤 Tschah 茶 & j3 E; U1 Q- `: ^. S* L# B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% h2 ?. R% ?4 U0 q/ JTuna 金枪鱼 4 X2 U" I2 y5 U# G, N
Y
4 D R* t$ Q- f4 P2 K2 q- G$ w6 F9 rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: m1 {: b( v7 [+ kYen 冷/冰 |
|