|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
f- ^1 J% `& d6 a2 M8 G/ O7 m+ @
" z: x$ l( K; s$ o* Z7 y/ ?A
# ^5 G& s. d/ p6 BAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& P' v5 u/ c" I9 o+ H; F. YAhan gen 晚餐 & U3 H% R- J4 I! s: i0 q, D/ H
B 2 P- j/ c0 e9 N# d9 q4 k: L
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ d2 _! i1 `+ @; t3 W" c5 n( hBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % W4 N1 O9 ^8 v& x$ o
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. \0 b/ B- r7 g5 g- xBia 啤酒 Bo(h) 煮
; a/ z: e4 M9 X7 S2 R4 {Bor bia tord 春卷
4 v0 }: D* \( R( h0 Y" y3 _F
' A1 {8 `% Q' {% k, Y8 I& rFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / Z0 X5 a, ]8 W0 {
G 9 N8 v) ~# K! F: c, p8 U* h
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 R8 E8 f& L5 u9 \% x* K
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / o8 y+ R6 B) V P
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 F3 l" U9 y% ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " V5 c' g7 E% g' J& V& ~2 K# k
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' y5 y% A5 U- O& O$ Y1 j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 s n2 Q$ m: m/ \) t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 ]& [: {2 V- f8 K$ ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% m. U. {6 }" t. V. j9 ?: n) N% ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 e! t+ l/ m6 h" Z9 MH
\$ K' h+ Y2 v" c! y1 |Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ( ^8 Z' K+ @! Y0 c! B- T
K ; b9 Z: `% C8 I3 V4 L( }
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 G( n% \6 D0 R# E1 h i7 b
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ N9 J' n. G* D
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 |2 r2 k8 l, a5 x9 M; f
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! q8 u5 C1 _5 `. nKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 `5 y6 z( ?; W" x2 I: x1 Y* VKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# S$ @, i3 B3 ~" e8 j3 x6 V0 OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 I; V' B6 I1 H0 ]
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; F5 K M! x1 x' S/ @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 T1 D! e" \7 ]6 \" gKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 f. U( v# A( |! Y3 M( J
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 p5 J0 K, l! R) J5 O, i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& {/ K2 P1 \( n5 U: SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - y# P& [4 J& o' | S5 U
L
4 j) B( \, G J; M+ RLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 t7 f+ @. x) k. f; `M 9 z, C7 y- [, Y6 Z' j! G
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
_* c& r: c( PMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 H$ ?+ g1 p1 j) c) W; m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - s2 l5 O: O, V7 X7 h/ e7 A" G
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 D1 n! F: j* p" [$ i" _# IMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 M! E! v9 n @, `Maprao 椰子 Med mamuang
+ u6 }5 v, h5 ~0 ?1 J$ z2 @2 Ahimmapan 贾如树坚果
& l# l Q( T3 ?) q+ M1 r& DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( }) H- _8 G1 O/ G3 c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' u: Z) h! { bMo satah 猪柳 - n8 r" S% C q3 f6 f4 c
N / X2 o% i1 Q, C# c- a8 |( H8 O5 |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# `: g: x1 a% m7 o& u; y4 [8 K I3 gNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 F, o2 N- |4 t% ~1 `* X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! q7 G- v T+ A/ @5 x' h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
, @( C! O, O$ ]+ m' NNam som 橙汁 Normai 竹笋
) Z1 x& ^/ V7 ~5 Y# c% y; ^Nuah 牛肉 ( L- M9 b+ t4 {* ` q9 @+ n6 O
P 9 P$ ^1 J1 `2 v* q( V7 N7 v
Pad phet mo sei ]; h) v; g# k1 u
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) A4 ~7 [/ {- j8 E$ K* J. [
jao 牛肉拌绿豆
4 m# B/ @5 V. h, [" T$ _$ FPak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 ^7 d/ `: l; W5 | X' Y$ u4 m3 b
Phal thai 炒面 Plah 鱼 + Q5 q- w" |: E
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 r4 Q9 M' Z0 y. _# |7 E) ePlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! M% H4 |7 S& y {: v+ t1 {
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- f9 d% l% _4 s' ~0 l: @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 S/ s' B K$ R. q, h0 [. ]
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % O2 |; a' K9 i5 ]. {( B
R
0 @% L- q7 Y( V. A: iR Raprathan 吃 Roohn 烫 - ^. c( `" \8 c
S
5 C9 d5 T+ |. {0 K6 T: h% [' N6 qSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! t/ V* C: t' H/ R9 RSie juh 酱油 Som 橙子
0 Q D( ^8 A/ C: _' f" w1 }* pT ! I1 o: d( N$ r6 b9 h& k
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 v+ o/ y) S' j7 l% bTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 C/ p! E1 C3 eToa ngog 笋豆 Tom 熟食 : m( o+ z4 b3 ]( l
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * ]6 A! `( E, h% v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( C6 f6 z. T3 A! v# J) }9 F. `! WTord 烤 Tschah 茶 : }2 g. S0 R) U8 f; g. N1 }
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # z/ Q8 M l% I$ P+ G
Tuna 金枪鱼 : n' D5 O3 h6 a: C3 ^( Z
Y
. R6 X; H/ c0 h0 S! VYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * d4 i6 c% T: n" V
Yen 冷/冰 |
|