|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 i2 |9 `5 |8 ~" N0 C$ T* F
1 g `: `- o/ V- uA
* K/ W4 q* z/ t- YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. J# \( R9 v' { W, h; V- ^+ vAhan gen 晚餐
8 ^' _* j, T; l2 |+ XB
9 |! N" Y% B4 Y5 M+ P9 E7 E( [& N# e2 \Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 z7 y1 o: @- EBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 H+ x8 @' Z1 p) c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 |4 `0 D: X: R& s. z# ~Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( R, s& ]% z) U% {8 v
Bor bia tord 春卷
9 I4 @4 J/ H" q3 tF 3 A0 Z% r3 E, C% T/ d9 h
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- r: ^1 r- s4 N; ]+ T7 RG * L4 q8 p4 J# i
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ _! M8 h8 {7 Z/ ~! d3 o" oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
I% n, S" g5 f0 H; A$ S6 UGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! ]9 N, s4 H/ x0 {& `: }+ a, mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! X. c+ A( p& b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ T3 m/ w$ D/ P1 q$ w1 lGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 ~$ Q* k+ ?0 _5 H/ l& EGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / U) m2 p2 p" @4 t
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; O% R* p' O8 n: Y6 I: r$ g Y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 |% u: k$ _) w) [+ GH & }! o8 o- |) D4 S, B) I7 {) c
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 i/ A! Q$ p9 e! d/ R# XK
! e/ f2 ?) |3 e; b* _Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 X; S/ H5 Y. C$ T9 S- x
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
Q0 x. d( N3 _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# J% q2 d' B5 YKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 Z- u9 N: R9 x- g: k$ |5 oKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 q. C9 g+ O- q, o, a& @
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 Y/ R6 q0 A; X# |: `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) D3 t' J& T& r2 jKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 H I5 l. S; w, j# m: D
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 W% `6 [' l( @ G% x; DKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ y: T4 m# H f0 w8 t1 GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! K0 `# h+ d3 K$ I; GKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
4 r& z, s7 ?7 y. O: x( ?0 uKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 c; N5 w1 \: O
L 4 o/ ]6 Z# u1 _, l. v! S7 s, y/ v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) S2 d9 q/ T8 C
M * h8 d! ]* n6 e, k
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& d. F! |$ H3 T* x- tMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 n. }( e: q P; dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 H6 n9 g% d9 A0 ~% sManao 柠檬 Man farang 土豆
& L$ s9 N# P/ W P) @! NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 d' c' Z# a2 `
Maprao 椰子 Med mamuang3 j. I8 b2 v9 g% [; E9 @, B
himmapan 贾如树坚果
' j4 {- _! ?/ xMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 q4 _2 v" M$ X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 3 [- G$ B1 T9 [/ U
Mo satah 猪柳 H H1 G& Y+ Z! S0 r1 v. \
N ( X3 b' F1 T" K5 ?8 Y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. R O8 D: M7 D5 t- i0 ~9 Z ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) r0 N6 R5 ^6 C* G; w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. [6 u2 t2 p, C0 z$ B2 LNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& v: Z: p( B& B* J8 L4 G" ^Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ q; I3 b) W# c! v, JNuah 牛肉
0 k4 X0 \# f6 n) e+ L* e; BP . O$ R5 P! B) O! u+ J ~
Pad phet mo sei- T0 r( w" g! J8 b# o4 Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. p/ g% T# @9 {: ?2 S' Pjao 牛肉拌绿豆
! q3 \& N3 \) G9 A! WPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & V; ~1 V$ s2 z6 Y0 P+ E$ g8 x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
1 z' x7 K9 h- ~, S v# X" qPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 [, Q: j: F0 R v5 ]& gPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ A! M3 y) |+ ?' M: B+ `
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& }! U5 O4 f3 k( JPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 _# b) S* `9 Q: f( p' TPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : _' U( G* j' B/ w
R # {# m ]. } x, k' U) g
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) Z* r' e8 h0 E: ?. A0 @S
, F/ M6 I1 M: j6 g* PSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' c6 g+ H5 }' F' k5 Z/ U
Sie juh 酱油 Som 橙子 # F; v6 N- e ~) _
T . V+ {: \5 y2 `/ F: x
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 t5 F( {: I9 M' a9 L
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ ^ P9 `- W- m' tToa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 H4 M- v( ~2 q& _( p- _- g! [Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' d0 ]5 r$ p3 @# dTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" h3 Z+ [+ D7 }( v# E5 \. _Tord 烤 Tschah 茶
- E7 ^- V8 a0 S$ P) Z8 BTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 y7 T; w5 P3 ~8 d" b, N
Tuna 金枪鱼
3 T' G$ _0 N& n5 ^* V/ @Y 6 A- p6 ], Y# s# ^8 F& t
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: X6 E9 o" v& Q6 rYen 冷/冰 |
|