|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) u" M) ]) ]5 D. n) {7 R
- d, O% V8 P" Z W% Y' d6 m
A
: s1 b1 k. {; | w3 v" sAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- E- q# Y" g3 Y# v7 a/ ^Ahan gen 晚餐 , i4 Q$ G- o0 U: q! r& W3 P
B
$ D F7 _# N. BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 ~: e9 s8 ^7 N" v v+ Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 n9 ?" p, G0 KBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 x% h9 ]. I9 c0 r. w. v& e
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 7 |8 X0 ^) l4 T- T# E9 U/ K5 \& g: S
Bor bia tord 春卷
& k9 |& _8 O7 H. j0 L7 CF
) B5 y: {, r3 S7 M' @" m' V, kFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ Q: F! R; ^. H7 p0 t* AG
* L( {5 k! g' r" QGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( z2 o' x, K- i: }+ }9 ^
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 r: F/ b9 E! Q9 k& lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% X- ^5 v ]9 } f3 T. Q9 Z$ cGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * [, y' n5 [) R, S3 p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 @" g) B' B3 r) O$ n; a5 r. a4 f
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. m# ?/ }' U( xGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # K3 D' `0 Z% G8 c2 T9 K' i% O
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; N6 N" v% S8 c
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 M9 \; g5 a+ G2 c0 y% s) Q( sH
9 v* F9 e- C, E o0 Y& r$ N8 W) q- P9 mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / B& W7 z, V$ R+ b
K
( p; R) W. w: T" `5 H- GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ A/ E3 f* o0 J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( x [5 Z4 t/ L0 p+ MKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 m0 ]! J" W$ o. ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 ~7 i, f |0 A2 GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 |/ w; l- Q/ C3 |3 x- f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; L! n- ?; h5 S; _2 i, c
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 G) D4 T1 r2 @+ h$ t" M+ L( |Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' E9 B# v; K; S' z6 k, GKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! ]" y) q5 \: G6 PKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 * V/ }; e# G: ?( B6 g+ w% K3 n# t: {8 Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- q, x9 N7 z- YKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) _$ m, a) y3 a2 J. E
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / b0 `. }6 w. N, e+ q8 W
L , C6 i6 q) t5 }) Z
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - s3 a" M- e+ T6 U3 P1 S# h
M 7 w8 G- t' k# m! m- Z1 ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ i8 W1 \* W+ |) Q8 q9 JMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : [ J' R1 y" w+ B9 r
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # i$ R5 h F: t2 }5 Q) L
Manao 柠檬 Man farang 土豆
- h" T+ q& m6 e) hMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& n' m; g" K& y( mMaprao 椰子 Med mamuang
% P, f# A5 K* L% thimmapan 贾如树坚果
: Z/ t2 k: j# M# ~( ^' Z- gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 ^8 J4 C N) d9 R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 Q* y, S6 d, T- n! YMo satah 猪柳
; e } W' V* W" i7 jN
2 G$ P- ^ r4 _$ TNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 \" i2 l7 N) ~- KNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
' G Y- Z( x6 {3 D. BNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 @5 g* W/ n% C8 xNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 R5 B0 Q! y/ `% M0 `. }
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 k) O1 {" T. T8 R% ?; N2 v
Nuah 牛肉
: z1 r4 Q+ z( w& ~; I# @P ; T6 s1 F; E1 Z& Q8 M
Pad phet mo sei
9 M! Z6 v. l- Z8 c" u0 Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 ^5 D7 F6 N2 W. ?* `' z! w, n; [jao 牛肉拌绿豆 $ f/ l" W5 x6 B' |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& B3 k' ?8 V& s9 Q, b. B* ~Phal thai 炒面 Plah 鱼
- g2 S- u& F9 }: [: o) aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . f' l8 v, e6 a
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 h5 y# w$ i; g9 G) J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - w$ I9 t, e( K. c' A* u
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ S w+ i: o, O9 SPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 x+ a1 Q, t8 t8 g1 i; X
R
8 v4 y( w3 [# n4 j3 l( `; m- XR Raprathan 吃 Roohn 烫
; K; l$ j, q/ v$ N LS " F8 m b# h5 c/ N) w
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 n+ j9 A9 G( Z$ i8 o+ h9 b( F
Sie juh 酱油 Som 橙子
0 U5 Z$ W. x& x2 nT + _: m) ~8 g' G7 z, F) `
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 e: H. j* X- J" [: @) z( w: }
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 , V6 q0 ?) [2 {+ P! N E7 R
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % l3 _& n# {0 Z: e, b$ G
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * @. W. `, }! }3 h" F
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 Y% x( h, [# j9 d! O" STord 烤 Tschah 茶
/ U2 b ~8 d0 t6 T* Y! H0 wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
A2 f/ D% T2 `. m0 S: G& Y% FTuna 金枪鱼
$ k" x' h* S2 ^; t/ |2 [Y
3 g( ^2 ^4 S2 b% P) tYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! Z3 N9 m' M* ^# Y% x/ ]8 D& I
Yen 冷/冰 |
|