杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28121|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: z/ u/ p1 N7 d: Q$ s8 O0 P; L7 L, u/ G2 ~2 |' u" }6 O8 ~( R

$ `, W2 q* m( k9 O8 j8 ]7 D3 r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 E/ }% n+ [( r
/ Q! E- U' B: H5 r! ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , s" W, F1 f7 u6 Y/ g7 J
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 K* b  \, a+ ?' A
We're this close together, just this bit close together, ) D) m+ f6 {; T/ q" M

% M, l& M5 u2 e& P% Nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( ?3 K* ]! C8 E/ q; W. W( E5 n
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* @( h" S7 o! g# @# v" s/ {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; `* b' C2 w8 O' ?7 J9 Q* n/ F, t' C2 c5 ?
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " }4 J1 a. R( u, u' E2 c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 N& X) c: K& s$ X3 f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, i/ N* c% ^0 f9 E# `& i
* S9 d& }7 S0 e; Z+ k/ ^4 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' H8 f+ H- _4 F8 G4 f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% H6 C, Q! o) j* i  A: J3 Q- wDon't know why, and I never understand that.0 z9 O# x# ^  q1 J: n

# r" }* q# Q1 o9 q; G+ B- y6 ^: Q6 T" b/ w) R
5 P' S0 Y# I) `5 s0 P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# B; d, d  N. v1 Ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) x& A( R* i* r( zJust only a inch, but it seems so far./ P- i; G! D! ~# A  A
* f  }% H" U8 K1 P' c; f& f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 F- g5 G4 v8 s; nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * r( u) \6 j, n8 Q7 Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) L) }, h; F3 \: u( p" A' o. h$ J  `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! f6 l- ?" `* W, V: N2 O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " S9 [7 r3 n, c2 K# M$ t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  J, `3 J7 i4 Y& _2 n

0 z3 v2 `) `7 Z- Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ   v$ O2 y( x4 N6 x  \& I( v. g0 v
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- ~: }9 k3 P$ X+ p' U/ @6 QHowever close to you, it's like without you.
% V3 o. X- {* `0 q: j7 A
; C5 R! H8 u& T5 g* n& Z. b$ f( `
' w; f; ?' r7 Q% ~5 N$ f4 U% f$ f, l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ h% a3 b2 B9 i9 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% t" y" T8 Z$ h- }/ l3 uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ D8 p. [# v: M, n' I: _% P* w% F! m! R- g+ T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * ?" n9 |9 j$ Z8 z* [) m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 }2 l1 d7 d' Y2 r6 s8 vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 I5 m' [5 m5 q. L# T
) H; q/ [% J  @# j$ tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 A( }) Q# [$ X. gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + T' D2 q- X$ ^, z% X
You wanted to revenge, and to torture me till death, - t* O  |' |+ e! a% I3 n/ B

% c3 i6 I0 E" }) @" K2 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - H1 m# O8 G' S6 k* z* [' \: z4 M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ I$ V2 m4 G( w7 \0 S1 W1 J" hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- Z8 g& Z3 K# K( X: I. b8 ~
+ ?4 S5 x& `. H2 e9 A" g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 X- L' _0 P* ^/ D6 gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " f3 ^0 c! T, T, S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ p, W0 R) m9 G9 L- y! y; j
# e0 w- o6 N% {

& w) }4 j' }8 Q7 r% e1 H" E8 d6 N- |* d) [! ^8 r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' w! D9 {! x/ ?2 [8 ~  là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * K2 s% y# I9 ^, e# H  \( I( e3 {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: ^# G) X$ l5 R: n, u( N# f. [0 n) w/ u$ M, h+ n' {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 S5 m, _" a) v* [3 m" O: ~) Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! Q% [# C- h0 C, J  HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 @) \8 ?4 i% c& B' f8 z* g

& y. I2 ^, f0 _; vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 w/ n2 M3 g1 ]7 d3 D7 Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# C6 i8 C3 M. k8 x0 nI only ask to have you to be like the same person as before.
% D' {: [3 e6 |& G5 e) J6 w( h* E6 A# y; a2 X7 y
' v- o5 p6 d8 y3 B$ X
, y" ]# G/ V  A2 U2 I, D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 }, E) c7 P" T. A* \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 i6 Q3 E5 i+ y9 W$ o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( I9 ]" i. X1 E9 K+ M

) l" v" r# w( [+ A! aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( y; v1 ^& d- C0 k4 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 m3 z- v- e( l4 k3 V& O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." Y& [* C( c  P+ q; j
. V* U) m5 A" V& i; L: |$ ?, y" o* D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + j7 ?" ^' `  B; B3 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 k( b6 [1 Q7 p! ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 j- ]  a' O$ o, l0 F
2 o2 G/ Q; B  c/ ]- s, U/ @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; K; i6 z  {5 V, c4 Q- J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 ?/ l; z7 y) J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 U- G; v- y* @3 E

( P! i9 [$ ]3 E; E* f, Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( g4 Q+ K% K( F) E( Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% l' X  j9 J! Y) k" I4 _Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 f1 P$ X# B1 z# G+ C$ ?
( m6 q  ~) W6 O. I& [
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 }' B, v: G4 x# f* q8 q1 ?9 Vter mâi rák kam dieow gôr por … : R% M/ @! n( B
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-7 19:49 , Processed in 0.042788 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表