杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29065|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; r. A& m. o7 W8 M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  c1 P6 d- |! U: e
8 R0 P& n+ V6 @3 r( d5 e" \; W: d7 N8 O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 c$ b% Y+ h5 z% m
4 x" V8 w' o7 {' }0 R% H
Un signe, une larme,  
5 [7 f: Y" N+ F! k; ~& j面对暗示泪成行,
  3 b* e! {2 r  {1 Z, K
un mot, une arme,  ! g. e& \! F# J- A9 n
听话听音心已伤,  
! h1 e* M9 h! o" [nettoyer les etoiles  $ u+ d4 ]; E3 y) U2 p- w4 G7 T
可怜春心枉陶醉,    N/ F/ \3 j# K1 g
a l'alcool de mon âme  + e/ @0 |: p8 ]( F# e- y
清心拭泪抚情殇。
1 }# q3 o% s8 {3 l' `7 `0 x. KUn vide, un mal  
1 ^7 k% P, D7 v1 r# a! b4 Q, g阵阵空虚成悲伤,  
7 r. x4 L( v  {des roses qui se fanent  ' m( i4 p3 M% [% \% z- s
朵朵玫瑰已凋相,  
  ]) L7 M; T2 X/ [0 z* dquelqu'un qui prend la place de  ! p$ ~+ g" U0 L% i  ?1 L0 ?
可叹帅哥作异梦,  + Q  _( t; v0 w4 }; s6 Y! K
quelqu'un d'autre  
. N5 L2 z0 N4 A& Y; `! R, x# B9 A移情别处负心郎。  
: W0 w' o  q% C! kUn ange frappe a ma porte  5 I0 F. ]9 t6 g& m+ Z* l! C% K
天使欲敲我心房, 3 M4 ~) k' \, m. K5 ]) R3 a
Est-ce que je le laisse entrer  
3 g& W' g. Z/ z( F是否开启费思量。  5 H! z" Q) |) h6 c. v9 V
Ce n'est pas toujours ma faute  3 G, n; O5 [! \; s
纵然往事消如烟,  # }% E) ?% r4 F$ |! w, W
Si les choses sont cassees  ) G, R" E$ P9 |! V
岂能怨错在我方。 , j0 X& U" p; ]% ]- m, w; S
Le diable frappe a ma porte  
3 N& a6 p6 X# ]$ w8 M魔鬼亦敲我心房,  
, `$ Y+ H1 F7 E7 n* \$ ZIl demande a me parler  + f4 K9 k0 S( u1 q
信誓旦旦诉衷肠,  
( q5 ~! v/ q9 ]5 l' Z# bIl y a en moi toujours l'autre  
' I/ I- R0 i# e/ Z" S1 |, _在我眼中都一样,  4 V6 M% ~$ ?) L5 [/ l  J0 n
Attire par le danger  8 ^# d5 \' i2 w# O5 S# \
皆如虚情负心郎。 & F; a- b1 m' |! z& p& D
Un filtre, une faille,  8 k# u$ d3 V0 d
次次经历遭心伤,  
7 z4 v: t; y* s3 K! el'amour, une paille,  + N' W/ S/ x; `; V" y
次次恋爱遇痴郎。  0 K+ @& H  {$ x( N' J6 @
je me noie dans un verre d'eau  2 I! K% |( L) k, O
手足无措苦惆怅,  & y- u# h2 T9 G1 x# x" v
j'me sens mal dans ma peau  
5 s$ e! N1 H7 Q) |  b# O7 ~长歌当哭断柔肠。
3 P3 N) p. o; P" u. fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
! ~  Z! N9 t" C* \笑傲人世弃虚妄,  
' B3 Z5 u7 v9 G) k3 Q% e$ t1 Fle soleil ne va jamais se lever.  
6 |4 x# j7 H0 n% l心中太阳未露光。
0 Y0 M( q) e2 b# q: H+ kUn ange frappe a ma porte  6 h* i" {1 i  u. N. C
天使欲敲我心房,  
3 s6 N, L7 a# ]8 s& ~( s' C9 e$ X# XEst-ce que je le laisse entrer  9 q5 @" b' {) o6 X) S: T, f# K
是否开启费思量。  
$ l8 c% A9 t, @+ t; CCe n'est pas toujours ma faute  ' k* F5 L7 j* c* T  C
纵然往事消如烟,  
7 U1 w1 k9 f+ pSi les choses sont cassees  
& u# S3 Y! M; ?/ x2 T岂能怨错在我方。 ) |4 n( v& m8 ^) l
Le diable frappe a ma porte  
6 i2 u- ]  q8 W# G魔鬼亦敲我心房,  7 a! x0 R* p: `, Z
Il demande a me parler  
4 @8 N5 j0 _6 P( A7 u信誓旦旦诉衷肠,  
  F, \$ \( h& G: U* @Il y a en moi toujours l'autre  . W: P2 d0 p* Z
在我眼中都一样,  * _, r" [1 U/ ?* p. Y
Attire par le danger  & x: N+ V* p% x' l0 Q
皆如虚情负心郎。
7 x% W1 b, |5 n$ ~4 F0 w* tJe ne suis pas si forte que ça  $ g& u# R  Q8 f6 W0 N+ j3 ?
生性并非志刚强,/ L' u# _9 @: @- Y
et la nuit je ne dors pas  , |' y+ p) `0 D2 ]* k
辗转难眠夜漫长,
& Z. F( t! J0 M$ U: atous ces reves ça me met mal,  5 T3 E3 S! d" g' C; n
历历往事把我伤。  
: X% H; V& G% X, O7 _$ g. ^& _0 JUn enfant frappe a ma porte  
' {4 O0 ~( c& B6 y# m一位帅弟敲心房,  
4 ^4 N6 e: L  |& m% B, Xil laisse entrer la lumiere,  2 v5 b: w' f4 I* q  ]* L5 }/ ]& Z
射进一丝希望光,  
8 K- q6 t3 q4 A; wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 z" J6 V  Q. Q  o
目眩心颤山海誓,
/ ^, q+ u6 j8 t* R! c) |et derriere lui c'est l'enfer  
$ j* J" q. ~, O风月过后梦一场。 7 D# m! X* Z& _3 o8 \
Un ange frappe a ma porte  3 ^9 @. F" m$ ^3 \0 k+ h
天使欲敲我心房,  ; D) E; X  R8 a- X
Est-ce que je le laisse entrer  
: Z* t* @% S" O. P# _是否开启费思量。  ) X  s: E/ ^8 ~  v
Ce n'est pas toujours ma faute  
& x4 r" w1 v% o& I纵然往事消如烟,  
& m* v2 Y/ a& `Si les choses sont cassees  
3 l* ~1 h7 {% t# r) h岂能怨错在我方。  
' m& J1 G- o3 P$ nCe n'est pas toujours ma faute  
4 F9 S( j/ @2 M' E纵然往事消如烟,  
+ q  y; }7 o( W/ VSi les choses sont cassees  9 E, U5 d. l% |. _2 z( D# C
岂能怨错在我方。
/ m8 U' |& \* G1 ICe n'est pas toujours ma faute  
8 L0 }* u* Q/ E; t. C8 F纵然往事消如烟,  : L9 a% K1 l6 v1 f& v* Q) r
Si les choses sont cassees  " @& G+ ~1 g* J: R- b
岂能怨错在我方。
7 U5 b, `6 A& i# e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-8 03:41 , Processed in 0.054053 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表